"على خادم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no servidor
        
    • num servidor
        
    O sistema de segurança online do Seahawk tem um espelho no servidor NMCI. Open Subtitles انا على اتصال بنظام الحماية لحاملة الطائرات و النظام لديه مرآه على خادم تكنولوجيا إدارة البحرية الأمريكية
    Só consegui encontrar a definição no servidor interno. Open Subtitles كل ما أمكني إيجاده هو بيان المهمة موضوع على خادم داخلي
    Sim, toda a informação está no servidor de segurança do FBI. Open Subtitles أجل ، لكن جميع المعلومات موجودة على خادم محمي في مبنى الفيدرالية
    Parte da minha função era inserir dados dos voos num servidor central. Open Subtitles جزء من وظيفتي كان وضع بيانات الطائرة المُقاتلة على خادم مركزي.
    Os ficheiros dos pacientes estão em cópias de segurança num servidor remoto. Open Subtitles نسخة احتياطية من ملفات الضحايا على خادم آخر.
    A internet não é uma coisa que anda aí pelo ar. Está algures num servidor. Open Subtitles الانترنت ليست بالشيء حر الحركة، إنه على خادم في مكان ما
    Assim que acabar, vou fazer o upload do código no servidor de Transito. Open Subtitles عندما أنتهي سأرفع الشفرة على خادم النقل الجماعي
    - Como entraram no servidor? Open Subtitles كيف تم وضعهُ على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    É o mesmo homem do e-mail falso, no servidor do FBI? Open Subtitles أذاً هذا نفس الشخص الذي قامَ بدس البريد الألكتروني المزيف على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    Os documentos, o e-mail no servidor do FBI. Open Subtitles الهويات، دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Obrigado pelos documentos e o e-mail no servidor do FBI. Open Subtitles شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Os arquivos do MK ULTRA estão no servidor. Open Subtitles ملفات الام اي على خادم السحابه
    Estão no servidor 13. Open Subtitles أنت على خادم 13.
    "Já consegui aceder aos ficheiros do Sloane no servidor 47" Open Subtitles "قطّعت ملفات سلون على خادم 47."
    Um ficheiro "fantasma", numa pasta "fantasma", num servidor "fantasma" do qual ninguém quer que eu saiba. Open Subtitles ملف شبحى داخل ملف شبحى على خادم شبحى لا احد يريدنى ان اعرف بشأنه
    A posição do laboratório do Hunter estava escondida num servidor seguro. Open Subtitles كانت مخبأة مختبر موقع الدكتور هنتر على خادم آمن.
    Ele vai pensar que está no computador da Tríade, mas vai estar num servidor da CIA. Open Subtitles هو سيعتقد بأنّه يدخل حاسوب triad لكنّه سيكون على خادم وكالة المخابرات المركزية.
    Deve estar num servidor na sala dos computadores na O.T. Tech. Open Subtitles وهى يجب أن تكون على خادم فى غرفة الحاسوب فى (أو تى)للتقنية.
    - Está num servidor privado no escritório dele. Open Subtitles إنه على خادم خاص بداخل مكتبه
    Sam, Dean, criei esta mensagem com um software num servidor remoto para ser enviada para vocês se não introduzisse um comando uma vez por semana. Open Subtitles (سام)، (دين) أعددت هذه الرسالة ووضعتها على خادم بعيد حتى تُرسل لكما في حالة عدم إرسالي لأمر إعادة التشغيل مرة واحدة على الأقل إسبوعيًّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more