"على دليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provas
        
    • uma pista
        
    • prova de
        
    • pista sobre
        
    • a prova
        
    • pista no
        
    Não. Isto é entre nós. Arranjamos provas e depois dizemos aos outros. Open Subtitles لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين
    Ele teve um alegado encontro imediato. O camião terá de ter provas. Open Subtitles لقد كان لديه لقاء قريب مزعوم الشاحنة بالتأكيد ستحتوى على دليل
    Se conseguirmos uma flecha, teremos uma pista de onde ela foi comprada. Open Subtitles لو حصلنا على سهم، سنحصل على دليل للمكان الذي يشتري منه.
    Talvez tenha seguido uma pista. Open Subtitles ربما حصل على دليل قوي. ربما ذهب مباشرة خلف هذا الدليل.
    Tenho prova de queimaduras de gelo nas bochechas, nariz e orelhas. Open Subtitles حصلت على دليل... . من تثليج على الخدين، الأنف، والأذنين.
    É possível obter uma pista sobre o destino dele. Open Subtitles من الممكن أن نحصل على دليل إلى حيث كان يذهب
    a prova foi manipulada pelo Peter Kingsley. Open Subtitles هذه البلاد على وشك الدخول بحرب مبنية على دليل زيّفه رجل يدعة بيتر كينزلي
    Descobrimos uma boa pista no sítio onde levei uma tareia. Open Subtitles حصلنا على دليل قوي من نفس المكان الذي أسقطني أرضاً
    Garantiu que as provas em que o presidente se baseou são forjadas. Open Subtitles قال عنده دليل بأن الرئيس قد بنى رأيه على دليل زائف
    Vamos perguntar aos operários da construção e encontrar provas. Open Subtitles سوف نقوم بسؤال عمّال البناء وستعثر على دليل.
    É só uma questão de tempo até ter provas disso. Open Subtitles هي مسألة وقت حتى أحصل على دليل لأدعم هذا.
    Mas, se eu me conseguir infiltrar na "Graydal", poderei encontrar provas. Open Subtitles لكن اذا استطعت الدخول الى جرايدال أستطيع الحصول على دليل
    Eu sei, mas isso foi antes dos rapazes terem se envolvido e antes de termos provas palpáveis do LokSat. Open Subtitles اعلم ولكن هذا كان قبل أن يعرف الرفاق بالأمر وقبل أن نحصل على دليل فعال ضد لوكسات
    Se estiver mesmo do meu lado precisamos de provas. Open Subtitles إذا كنت حقاً إلى جانبى فى ذلك فلا بد لنا من الحصول على دليل
    Mas encontrei uma pista de alguém que pode nos ajudar. Open Subtitles لكنني تمكنتُ أخيراً من الحصول على دليل بشأن شخص قد يكون قادراً على مساعدتنا
    Temos uma pista neste caso, chefe. Open Subtitles لقد حصلنا على دليل بالقضية أيتها الرئيسة
    - Na verdade, ontem à noite encontrá-mos uma pista, . E vou segui-la esta manhã. Open Subtitles حصلنا على دليل الليلة الماضية وسأتحقق منه هذا الصباح
    Porque não podemos fazer nada, a menos que tenhamos prova de redução das tropas em ambos os lados. Open Subtitles لن ننجز شيئاً ما لم نحصل على دليل على التهدئة من كلا الطرفين
    Não vai acontecer nada até termos prova de vida. Open Subtitles لن يحصل شيء حتى نحصل على دليل حياة
    Tenho uma pista sobre onde encontrar o Danny Rayburn. Open Subtitles لقد حصلت على دليل للعثور على "داني رايبيرن"
    As bobas recebem mais uma pista sobre o que fizemos... Open Subtitles أو رجال الشرطة يحصلون على دليل آخر حول ما فعلناه
    Estive tão ocupada com a prova do insecto, que acabei por perder o mais importante. Open Subtitles كنت مشغولة جداً ألقي نظرة على دليل الحشرة التي فقدت بصورة كاملة جزء كبير من الصورة
    Temos uma pista no nosso homicídio. Open Subtitles مالذي يحدث ؟ حسنا , لقد حصلنا على دليل جديد بخصوص عملية القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more