"على ذلك الحال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim
        
    Eu gosto de te ter de volta na minha vida, e quero que continue assim. Open Subtitles أريدك أن تبقى في حياتي, و أريد نستمر على ذلك الحال
    Subiu assim durante um pouco... depois estremeceu... Open Subtitles بقيت على ذلك الحال لفترة من الوقت, ثم اهتزت
    Ficou assim desde que a mulher morreu. Open Subtitles كان على ذلك الحال مذ أن توفت زوجته
    Tente manter-se assim, sim? Open Subtitles لنحاول ترك الأمر على ذلك الحال ، حسنا ؟
    Acho que ambos queremos que continue assim. Open Subtitles "فهذا لأنّ المباحث الفيدرالية لم تجدك، وأعتقد أنّ كلانا يريد إبقاءه على ذلك الحال."
    Não quero que me vejas assim. Open Subtitles ولا أريدك أن تريني على ذلك الحال.
    Devia ter-te deixado assim. Open Subtitles أجل، وكان يحري بي تركك على ذلك الحال.
    Ele não foi...sempre assim. Open Subtitles لم يكن... دومًا على ذلك الحال.
    Bem, sabes que não tens de ficar assim. Open Subtitles لا يجب أن يبقى على ذلك الحال.
    Porquê? Óptimo. Continua assim. Open Subtitles . عظيم ابقة على ذلك الحال
    - Porque estou assim, Peyton? Open Subtitles لِم أنا على ذلك الحال يا (بيتون) ؟
    Contigo é sempre assim, Bohannon. Open Subtitles الأمر دوماً على ذلك الحال (معك،(بوهانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more