"على ذلك الكرسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nessa cadeira
        
    • naquela cadeira
        
    Desde que estás nessa cadeira, não morreu ninguém, por isso cala-te! Open Subtitles طالما أنت على ذلك الكرسي لم يموت أحد، لذا اخرس
    "Não ligues a isso. Põe o vestido nessa cadeira." Open Subtitles ناهيك عن ذلك ضع الثوب على ذلك الكرسي
    Passava quase todos os dias, nesta sala, a chorar, sentada nessa cadeira de baloiço. Open Subtitles كانت هي في تلك الغرفة معظم الوقت تبكي تجلس على ذلك الكرسي الهزاز
    Ele vai matar aquele desgraçado e vai me pegar naquela cadeira. Open Subtitles سيقوم بقتل ذلك الغبي وسيقوم بوضعي بعده على ذلك الكرسي
    Tive de lhe gritar, porque ele estava a gravar uma coisa naquela cadeira. Open Subtitles نعم لقد اضطررت للصراخ عليه لأنه كان ينحت على ذلك الكرسي
    ou vão encontrar o teu corpo esticado naquela cadeira, com as tuas calças nos tornozelos, porque já estou há muito tempo à espera disso, bonitinho. Open Subtitles أو أنهم سيجدون جثّتك مسداة على ذلك الكرسي و بنطالك إلى جانب كاحليك لأنني لم أقم بذلك منذ وقت طويل يا جميلتي
    Entretanto, se ele fizer algo mais do que ficar sentado nessa cadeira, ligamos a electricidade e incineramo-lo imediatamente. Open Subtitles في هذه الأثناء إن فعل أيّ شيء ما عدا الجلوس هناك على ذلك الكرسي سَنَفْتحُ البنزين وسَيُحرقُ فوراً
    A última lembrança dele é de reclinar nessa cadeira, há 5 anos, conforme expliquei que seria sua última lembrança. Open Subtitles آخر ما يذكره هو الاستلقاء على ذلك الكرسي قبل خمس سنوات، حيث شرحت له
    Estás sentado nessa cadeira graças a mim. Open Subtitles بحق الجحيم، أنت تجلس على ذلك الكرسي بسببي.
    se queres ser uns dos grandes, vais ter de te sentar nessa cadeira e sangrar em cima dela. Open Subtitles إذا أردت ان تصبح من العظماء سيتوجب عليك أن تركن مؤخرتك على ذلك الكرسي إلى أن تدمي مؤخرتك
    Como não sabes que podes morrer duma embolia pulmonar ai mesmo sentado nessa cadeira. Open Subtitles نتيجة الإنسداد الرئوى هنا تمامًا على ذلك الكرسي
    Preciso que te sentes ali nessa cadeira e fiques tranquila. Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تجلسي على ذلك الكرسي و تلتزّمي الصمت
    Mas o Otto foi aquele que te entrou com o dinheiro tirou esses paus de dentro do teu cú para que o pudesses pôr nessa cadeira. Open Subtitles لكن " أوتو " هو من زودك بالمال أخرج تلك القضبان من مؤخرتك لكي تستطيع الجلوس على ذلك الكرسي
    Fica aqui, fala comigo. Senta-te naquela cadeira. Open Subtitles إبقي هنا , تحدثي معي أجلسي على ذلك الكرسي
    Ela costumava sentar-se naquela cadeira todos os domingos a beber a chávena de chocolate quente Hershey e a contar-me tudo sobre como foi crescer nos bairros maus de Filadélfia. Open Subtitles اعتادت الجلوس على ذلك الكرسي كلّ أحد وشرب كوب من الشكولاطة السّاخنة وتقصّ لي كلّ القصص عن حياتي
    Reza para nunca te sentares naquela cadeira. Open Subtitles اعقدي اصابعك وتمني بشده ألا تضطري ابدا ان تجلسي على ذلك الكرسي
    Mais uma hora naquela cadeira e a minha cabeça explodiria. Open Subtitles ساعة اخرى على ذلك الكرسي وكان رأسي سينفجر
    A menos que se torne presidente e se sente naquela cadeira, não pode compreender. Open Subtitles إلا إذا توليّت مكتبا، وجلست على ذلك الكرسي فلن تستطيعي الفهم
    Seis meses a viver naquela cadeira. Open Subtitles العيش لستة أشهر على ذلك الكرسي المتحرّك
    Queres foder-me naquela cadeira? Open Subtitles هل تريد مضاجعتي على ذلك الكرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more