Em frente ao tanque está um homem de bicicleta com um cesto de pão à cabeça. Para qualquer transeunte, não há qualquer problema com esta imagem. | TED | أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم. |
Um esquilo entrou na casa dela e ela perseguiu-o, e acabou por lhe bater na cabeça com um candeeiro. | Open Subtitles | دخل سنجال صغير الى بيتها، و.. آه، حاولت مطاردته.. وضربته على رأسه بالمصباح |
Ganhou ao Abraham Lincoln a jogar à Macaca, e tem o recorde actual de estar de cabeça para baixo. | Open Subtitles | وصنع لإبراهام لينكولين دمى وحصل على رقم قياسي في امضاء الوقت واقفاً على رأسه |
Forçaram-no a ajoelhar e cravaram espinhos na sua cabeça. | Open Subtitles | لقد اجبروه بالمشي على قدميه والشوك على رأسه |
Foi o Mordomo. Pegou no Mr. Ed e pregou com ele na cabeça do Gates. | Open Subtitles | قتله رئيس الخدم , لقد هشم الحصان على رأسه |
O carro atirou-o a 11 metros, e ele caiu sobre a cabeça. | Open Subtitles | السيارة قد ألقته 37 قدم عبر الشارع وقد سقط على رأسه |
E a pele que traz à cabeça vai para casa num saco. | Open Subtitles | وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة |
Tem uma arma apontada à cabeça e está a sorrir, a dizer-me que está bem. | Open Subtitles | هناك مسدس على رأسه وهو يبتسم وهو يخبرني انه بخير |
Amarrou uma corda à cabeça com seu próprio cinto. | Open Subtitles | قام بوضع كيس بلاستيكي على رأسه ثم شنق نفسه بحزامه |
O tipo agarrou-me na mama, por isso, bati-lhe na cabeça com o cachimbo de água dele e saí. | Open Subtitles | لقد لمس صدري لقد ضربته على رأسه ونزلت من السيارة |
Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. | Open Subtitles | دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك |
Então, o assassino esconde-se no barco do Adam, espera até que o Adam saia para o mar, bate-lhe na cabeça com uma arma e depois deita a arma e o corpo ao mar. | Open Subtitles | إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر ضربه على رأسه بسلاح ما |
Não estou a ser machista mas uma de vocês miúdas, têm que mo tirar antes que eu o deixe cair de cabeça. | Open Subtitles | لست متحيزاً للرجال, لكن هلا اخذته احداكما مني قبل ان اسقطه على رأسه |
Aposto que caiu acidentalmente de cabeça. | Open Subtitles | بغل اتوقع أنه عن طريق الخطأ سقط على رأسه. |
Pobre e miserável Gurgi, merece uns bons golpes na sua cabeça. | Open Subtitles | أوه مسكين أنك تستحق هذا أيها البائس كل هذه الضربات والعنف على رأسه المسكينة |
O home de neve fica vivo quando um chapéu encantado é posto na sua cabeça. | Open Subtitles | تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة |
- Se não te raptaram, porque é que aquela mulher bateu na cabeça do homem? | Open Subtitles | إذا لم يخطتفوكى لماذا على وجه الأرض هذة المرأة ضربت هذا الرجل على رأسه بالبندقية |
Move-se à roda com um andar de bêbado sobre a cabeça num movimento muito imprevisível e extremamente lento. | TED | ما يقوم به هو أنه يتحرك بطريقة مترنحة على رأسه بحركة لا يمكن التنبؤ بها وفي غاية البطء. |
Terá apenas a esperança de escapar do Norte com a sua cabeça. | Open Subtitles | هنالك فقط الأمل بأن يهرب من الشمال وهو محافظٌ على رأسه. |
Quer dizer, que ele literalmente disparou na própria cabeça? | Open Subtitles | أتقصد بأنه أطلق النار على رأسه ؟ |
E então peguei na minha 38 e atirei na cabeça dele. | Open Subtitles | فأخرجتُ سلاحي ذي العيار 38 و أطلقتُ النار على رأسه. |
Fez isto durante vários dias até que ficou tão frustrada com ele, que começou a pô-los directamente em cima da cabeça dele. | TED | وقد فعلت هذا طوال فترة عدة أيام حتى وصلت للنقطة التي سئمت منه، ثم بدأت بوضعهم مباشرة على رأسه. |