ويكيبيديا

    "على رأسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à cabeça
        
    • na cabeça com
        
    • de cabeça
        
    • na sua cabeça
        
    • na cabeça do
        
    • sobre a cabeça
        
    • a sua cabeça
        
    • na própria cabeça
        
    • na cabeça dele
        
    • em cima da cabeça
        
    Em frente ao tanque está um homem de bicicleta com um cesto de pão à cabeça. Para qualquer transeunte, não há qualquer problema com esta imagem. TED أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم.
    Um esquilo entrou na casa dela e ela perseguiu-o, e acabou por lhe bater na cabeça com um candeeiro. Open Subtitles دخل سنجال صغير الى بيتها، و.. آه، حاولت مطاردته.. وضربته على رأسه بالمصباح
    Ganhou ao Abraham Lincoln a jogar à Macaca, e tem o recorde actual de estar de cabeça para baixo. Open Subtitles وصنع لإبراهام لينكولين دمى وحصل على رقم قياسي في امضاء الوقت واقفاً على رأسه
    Forçaram-no a ajoelhar e cravaram espinhos na sua cabeça. Open Subtitles لقد اجبروه بالمشي على قدميه والشوك على رأسه
    Foi o Mordomo. Pegou no Mr. Ed e pregou com ele na cabeça do Gates. Open Subtitles قتله رئيس الخدم , لقد هشم الحصان على رأسه
    O carro atirou-o a 11 metros, e ele caiu sobre a cabeça. Open Subtitles السيارة قد ألقته 37 قدم عبر الشارع وقد سقط على رأسه
    E a pele que traz à cabeça vai para casa num saco. Open Subtitles وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة
    Tem uma arma apontada à cabeça e está a sorrir, a dizer-me que está bem. Open Subtitles هناك مسدس على رأسه وهو يبتسم وهو يخبرني انه بخير
    Amarrou uma corda à cabeça com seu próprio cinto. Open Subtitles قام بوضع كيس بلاستيكي على رأسه ثم شنق نفسه بحزامه
    O tipo agarrou-me na mama, por isso, bati-lhe na cabeça com o cachimbo de água dele e saí. Open Subtitles لقد لمس صدري لقد ضربته على رأسه ونزلت من السيارة
    Surpreendeu uma invasão a noite passada, e antes de ter a hipótese de usar uma arma registada, o nosso assassino acertou-lhe na cabeça com isto. Open Subtitles دخل في وسط عمليّة كسر دخول الليلة الماضية قبل أن تتاح له الفرصة بإستخدام سلاحه الناري المسجل ضربه القاتل على رأسه بذلك
    Então, o assassino esconde-se no barco do Adam, espera até que o Adam saia para o mar, bate-lhe na cabeça com uma arma e depois deita a arma e o corpo ao mar. Open Subtitles إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر ضربه على رأسه بسلاح ما
    Não estou a ser machista mas uma de vocês miúdas, têm que mo tirar antes que eu o deixe cair de cabeça. Open Subtitles لست متحيزاً للرجال, لكن هلا اخذته احداكما مني قبل ان اسقطه على رأسه
    Aposto que caiu acidentalmente de cabeça. Open Subtitles بغل اتوقع أنه عن طريق الخطأ سقط على رأسه.
    Pobre e miserável Gurgi, merece uns bons golpes na sua cabeça. Open Subtitles أوه مسكين أنك تستحق هذا أيها البائس كل هذه الضربات والعنف على رأسه المسكينة
    O home de neve fica vivo quando um chapéu encantado é posto na sua cabeça. Open Subtitles تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة
    - Se não te raptaram, porque é que aquela mulher bateu na cabeça do homem? Open Subtitles إذا لم يخطتفوكى لماذا على وجه الأرض هذة المرأة ضربت هذا الرجل على رأسه بالبندقية
    Move-se à roda com um andar de bêbado sobre a cabeça num movimento muito imprevisível e extremamente lento. TED ما يقوم به هو أنه يتحرك بطريقة مترنحة على رأسه بحركة لا يمكن التنبؤ بها وفي غاية البطء.
    Terá apenas a esperança de escapar do Norte com a sua cabeça. Open Subtitles هنالك فقط الأمل بأن يهرب من الشمال وهو محافظٌ على رأسه.
    Quer dizer, que ele literalmente disparou na própria cabeça? Open Subtitles أتقصد بأنه أطلق النار على رأسه ؟
    E então peguei na minha 38 e atirei na cabeça dele. Open Subtitles فأخرجتُ سلاحي ذي العيار 38 و أطلقتُ النار على رأسه.
    Fez isto durante vários dias até que ficou tão frustrada com ele, que começou a pô-los directamente em cima da cabeça dele. TED وقد فعلت هذا طوال فترة عدة أيام حتى وصلت للنقطة التي سئمت منه، ثم بدأت بوضعهم مباشرة على رأسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد