"على سلامتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em segurança
        
    • a salvo
        
    • sua segurança
        
    • mantidos seguros
        
    Fazemos todo o possível para mantê-los por perto e em segurança. Open Subtitles نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم
    Guardo-os em casa do tio Felix para mantê-los em segurança. És uma tonta. Open Subtitles ظللت لهم في العم فيليكس للحفاظ على سلامتهم.
    Estou a cumprir o meu dever para com os membros da tripulação... ao ajudá-los a permanecer em segurança. Open Subtitles إني أتمّ واجباتي نحو أعضاء طاقمها بتقديم العون للحرص على سلامتهم.
    Lembrando-me que é a única forma de mantê-los a salvo. Open Subtitles أتذكّر أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامتهم.
    Pessoas que prometemos proteger, fazer com que se sintam a salvo. Open Subtitles الناس الذين أقسمنا أن نحميهم ونحافظ على سلامتهم
    Vários nobres deixaram o Castelo, temendo pela sua segurança. Open Subtitles عدة نبلاء غادروا القلعة . خوفاً على سلامتهم
    Foram mantidos seguros e escondidos do mundo... até agora. Open Subtitles أنها أبقت على سلامتهم ومخفية عن العالم، حتى الآن.
    Na reitoria, estarão em segurança. Open Subtitles أحافظ على سلامتهم في بيت القس
    Prometi-lhe que os ia manter em segurança. Open Subtitles وعدتهُ أن أحافظ على سلامتهم.
    Não, mantê-los a salvo é o que os mantém a salvo. Open Subtitles كلّا، الحفاظ على سلامتهم هو ما يحافظ على سلامتهم.
    Eu sei como é preocuparmo-nos com elas, querer mantê-las a salvo. Open Subtitles أعرف كيف يبدو أمر القلق حيالهم والرغبة في الحفاظ على سلامتهم
    Ele tem qualquer coisa formidável para mantê-los a salvo. Open Subtitles لديه شيء هائل بما فيه الكفاية للحفاظ على سلامتهم.
    Wendell, leva a Sra. Reid e o seu filho para o vagão de provimentos para sua segurança. Open Subtitles (ويندل)، رافق السيدة (ريد) وابنها إلى عربة المؤن، حفاظاً على سلامتهم.
    - Eles temeram pela sua segurança. Open Subtitles - انهم يخشون على سلامتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more