| Ninguém pode impedir-te de seres quem és. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنعكِ من أن تكوني على طبيعتكِ |
| Estou cansado do jogo dos encontros. Diz-me quem és e o que fazes. | Open Subtitles | أنا فقط مُتعَب مِن لعبة المواعدة كلها فقط كوني على طبيعتكِ, وتصرفي كما تقولين |
| - Nada. É só por seres quem és. - Obrigada. | Open Subtitles | لا شيء، فقط لأنّك على طبيعتكِ |
| Para te sentires segura, poderes desabafar e seres tu própria, antes de voltares à missão. | Open Subtitles | لكي تشعري أنكِ بأمان وليكون عندكِ مكان تفصحين فيه عن مكنونات قلبكِ ولتكوني على طبيعتكِ لوقت قصير قبل العودة إلى التخفي مجدداً |
| Deixa a pronúncia e sê tu própria. | Open Subtitles | تخلي عن اللكنة الآن وتصرفي على طبيعتكِ |
| Não pareces tu própria. | Open Subtitles | لا تبدين على طبيعتكِ |
| Não tens sido tu própria, ultimamente, Peyton. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني على طبيعتكِ مؤخراً، (بيتون) |