| Isto é por causa das cicatrizes nas tuas costas? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق بالندبات الموجودة على ظهرك ؟ |
| Um dia destes, eu vou apanhar-te e vou cravar o meu nome nas tuas costas com um picador de gelo. | Open Subtitles | اسمع أيها الوغد الصغير، في يوم ما، سأمسك بك، وسأنحت إسمي على ظهرك بحفّارة الثلج |
| Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
| Se alguém bater nas suas costas, você fica nua. | Open Subtitles | ، لو أن شخصا صفعك على ظهرك و أنت مرتديا بدلة عيد ميلادك |
| O interessante é que não se vê a tatuagem da rosa nas suas costas. | Open Subtitles | هل تعلمون حقيقة ماهو الشيء المثير للاهتمام في هذا الموضوع رغم ذلك لايمكنهم رؤية ذلك الوشم على شكل وردة المرسوم على ظهرك |
| Green Hell ficava a 20 dias de Darien, a 40 km por dia com 80 kg às costas. | Open Subtitles | جحيم أخضر لمدة عشرين يوما وحمولة 80 كيلو على ظهرك |
| Foi só para te fazer virar... porque não quero matar-te pelas costas... a não ser que prefiras tentar fugir de mim. | Open Subtitles | لا أريد أن أطلق النار على ظهرك. مالم إنّك تحاول الهرب. |
| Andaste comigo às cavalitas há dois dias e passaste o tempo todo a rir. | Open Subtitles | حملتني على ظهرك منذ يومين وضحكت طوال الوقت |
| - O que são estas borbulhas nas tuas costas? | Open Subtitles | ما هذه النتوئات على ظهرك بحق الجحيم؟ أيها المسيح أرجوك أصعقني بالبرق |
| Dormi nas tuas costas na noite passada, seu... | Open Subtitles | أنا نمت على ظهرك الليلة الماضية , أيها اللعين |
| Tudo bem, então. Eu fico em pé nas tuas costas Que tal se for eu a ficar nas tuas costas? | Open Subtitles | حسنا اذا سأقف على ظهرك ماذا عن أن أقف أنا على ظهرك؟ |
| Reabriste um desses cortes nas tuas costas. | Open Subtitles | أنت فتحت للتو واحد من التخفيضات على ظهرك. |
| Não é um bilhete premiado, é um alvo nas tuas costas. | Open Subtitles | انها ليست تذكرة الذهبي. انها هدف على ظهرك. |
| O teu amigo gabava-se das marcas nas tuas costas, por cada uma representar uma vida. | Open Subtitles | هذا ما كان يتفاخر به صديقك، كل الوشوم على ظهرك عنت وشمًا لكل قتل |
| Jodo, que papel é esse nas tuas costas? | Open Subtitles | جودو،ماتلك الورقة,التي على ظهرك |
| Tu aí, ó elefante! Pega em mim e põe-me nas tuas costas! | Open Subtitles | أنت ايها الفيل ارفعني على ظهرك |
| Quando ele escreveu o nome nas suas costas, você sentiu? | Open Subtitles | وبهذه الطريقة عرفت رقمها انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك |
| Estas cicatrizes nas suas costas dos seus encontros com os Wraith, sabe, com o dispositivo de rastreamento? | Open Subtitles | هذه الندوب على ظهرك من صراعاتك مع الريث أتعلم ، مع جهاز التتبع ؟ |
| Mas, vamos ser honestos, é difícil ver algo nas suas costas. | Open Subtitles | لكن دعونا نواجه هذا إنه من الصعب رؤية شيئ على ظهرك |
| Tu fugiste com 3,2 milhões de dólares em notas de cem falsas às costas. | Open Subtitles | أنت ركضت ومعك 3.2 مليون دولار على هيئة 100 من الأوراق المزيفة المربوطة على ظهرك |
| Aquilo que não espera e não aceita... é levar com uma pelas costas no gabinete do seu chefe... por fazer o seu trabalho exatamente como lhe ensinaram. | Open Subtitles | ما لا تتوقعه او توافق عليه فستحمله على ظهرك في مكتب رئيسك لتؤدى عملك بالضبط كما لقنوك |
| Levo-te às cavalitas até ao carro. | Open Subtitles | سأحملك على ظهرك إلى السيارة |
| Tanto quanto me lembro, quando estás deitado de costas, ressonas. | Open Subtitles | على ما أذكر فإنك تغط حين تستلقى على ظهرك |
| Deves dirigir-te a mim, com "senhor", ou dou-te com o ponteiro nas costas. | Open Subtitles | . سوف تناديني بـ سيدي . أو سأضربك بالعصا على ظهرك |