"على فمها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na boca
        
    Claro que tem foguetes nas meias e a combinação sempre a ver-se, e tem mais batom nos lábios do que na boca. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد لديها مُشكلة في جواربها النسائيّة وملابسها الداخليّة دائماً ظاهرة ولديها أحمر شفاه على أسنانها أكثر ممّا على فمها
    Disse ao Louis que bastava pregar- - lhe um murro na boca, mas não; Open Subtitles و أخبرت لويس اللعين أن كل ما عليه فعله أن يضربها على فمها لكن لا أطلق عليها النار
    Há uma rapariga por aí pendurada de cabeça para baixo com fita cola na boca. Open Subtitles بالخارج , معلقة رأساً على عقب و شريط لاصق على فمها بوث, أتركه
    E não tinha noção que numa porta, ao lado de uma empresa de táxis, estava uma mulher ali parada, com a mão na boca em completo choque. Open Subtitles لم الاحظ عند مدخل شركة التاكسي كان امرأة مذعورة، ويدها على فمها
    Estava aterrada. Gritava a plenos pulmões. Pus-lhe a mão na boca... Open Subtitles إنها تصرخ وضعت يدى على فمها
    Pôs-lhe a mão na boca... Open Subtitles ووضع يده على فمها
    Existia saliva na boca dela. Open Subtitles كان هناك لعاب على فمها
    E esmague uma uva na boca dela. Open Subtitles اسحقي العنب على فمها
    Arma na mão, tiro na boca. Open Subtitles اطلقت على نفسها على فمها
    Pega no teu polegar e coloca-o na boca dela. Open Subtitles فقط ارفع إبهامك وضعه على فمها
    Ela deve pôr na boca todas noites antes de deitar e diz: Open Subtitles ربما هي تضعه على فمها كل ليلة
    Garanto-lhe, tio Phil, ele beijou-a mesmo na boca. Open Subtitles صدقني، عمّي (فيل) لقد قبّلها على فمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more