Pode ajudar-nos a compreender o porquê da medula ter sido completamente removida. | Open Subtitles | قد تساعدنا على فهم سبب نفاد السائل النخاعي بالعمود الفقري لهما. |
XIX. E a contribuição de Boltzmann foi ter-nos ajudado a compreender a entropia. | TED | و مساهمة بولتزمان كانت أنه ساعدنا على فهم الإنتروبيا. |
Até nos pode ajudar a entender a origem da vida. | TED | وبمقدورها حتى مساعدتنا على فهم أصل الحياة في ذاتها. |
Também faço desenhos para ajudar as pessoas a perceber coisas. | TED | كما اني ارسم الصور لاساعد الناس على فهم الاشياء. |
Desde então, tem havido mais de 90 projetos em 70 países, pelo mundo inteiro, que trabalham para compreender a base genética destas doenças. | TED | ومنذ ذلك الحين، كان هناك أكثر من 90 مشروع في 70 دولة حول العالم، للعمل على فهم الأسس الوراثية لهذه الأمراض. |
Conrad, preciso de falar com o Briscoe cara-a-cara para poder entender o que está a acontecer aqui em Las Vegas. | Open Subtitles | أنا بحاجة التى التحدث الى بريسكو وجها لوجه لكي أكون قادرا على فهم الذي يحصل هنا في فيغاس |
A empatia é a capacidade de perceber o que outra pessoa está a sentir e de participa na emoção dela, uma capacidade fundamental para animais sociais, como nós. | TED | التعاطف هو القدرة على فهم ما هو شعور شخص آخر والمشاركة في عاطفتهم، قدرة حاسمة للحيوانات الاجتماعية مثلنا. |
Tudo isto vai ajudar.nos a compreender se o universo está a fervilhar de vida ou se, realmente, somos só nós. | TED | وكل هذا سوف يساعدنا على فهم ما إذا كان الكون يعج بالحياة أو ما إذا كنّا وحيدين فيه. كلا الإجابتين مذهلة |
Vou tentar ajudar-vos a compreender a perspetiva deles. | TED | ودعوني أحاول مساعدتكم على فهم وجهة نظرهم. |
Mas também não são bons a compreender as coisas. | TED | لكن أيضًا لا يبدو أنّهم قادرون على فهم الأشياء. |
Fui acolhido em casa de uma linda família islandesa que me levou em caminhadas, e que me ajudou a compreender a melódica língua islandesa | TED | استُقبلِت في منزلٍ لأسرة آيسلدنية جميلة الذين اصطحبوني للتنزه، وساعدوني على فهم اللغة الأيسلندية الرخيمة. |
E usaram essas informações para me ajudar a compreender que as minhas acções, e as do meu colega, eram problemáticas para a comunidade educativa que eles lideravam. | TED | واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه. |
E esses detalhes podem ajudar-nos a entender o que aconteceu. | Open Subtitles | وتلك التفاصيل يمكن أن تساعدنا على فهم ما حدث |
Faz colidir partículas subatómicas. Ajuda-nos a entender as leis da Natureza. | Open Subtitles | إنه يعارض الجزيئات تحت ذرية ويساعد على فهم قوانين الطبيعة |
Assim, por forma a ajudar-vos a entender de onde venho, vou trazer-vos para o meu mundo, o mundo dos peritos. | TED | لذلك كي أساعدكم على فهم من أن أتيت، دعونى آخذكم إلى عالمي، عالم الخبراء. |
Como o tipo estrangeiro no trabalho que me ajudou a perceber sarcasmo. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية |
Acredita quando digo que só tu podes ajudá-los a perceber que aquilo que os prejudica a curto prazo vai ajudá-los a longo prazo. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب |
E ajudaram-me a perceber que os rituais têm tudo a ver com transformação. | TED | وساعدوني على فهم أن الطقوس تتمحور حول التحول. |
Essa é uma das razões por que essa organização é provavelmente o agente-chave mais bem informado para compreender o conflito moderno -- porque eles falam. | TED | وهذا احد الاسباب الذي يفسر لماذا تلك المنظمة تقريبا افضل لاعب رئيسي قادر على فهم الصراع الحديث لانهم يتحدثون |
É por isso que hoje podemos utilizar os ficheiros para compreender melhor como funciona um estado-vigilância. | TED | لهذا نستطيع اليوم استخدام الملفات للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل دولة الرقابة. |
Nós somos a única espécie que é capaz de perceber cálculo ou de construir telescópios. | TED | نحن الكائنات الوحيدة القادرة على فهم علم التفاضل والتكامل أو بناء تيليسكوبات. |
para entender essa escala, É como espremer a população de Pitsburgo no Central Park em Nova Iorque. | TED | لمساعدتنا على فهم هذا الحجم، إنه مثل ضغط سكان بيتسبرغ داخل منتزه نيويورك المركزى. |