"على قاربي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no meu barco
        
    • no barco
        
    • o meu barco
        
    Vou relaxar no meu barco oceânico, mas regresso amanhã, falamos então. Open Subtitles أنا مغادر لأقضي بعض وقت الراحة على قاربي,لكنني سأعود غدا سنتقابل حينها ؟
    Dito isto, és bem-vindo no meu barco. Open Subtitles لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي
    Depois mando-te um postal sem nada escrito e vens trabalhar comigo no meu barco. Open Subtitles ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي
    E se eu precisar de um marinheiro, alguém para me ajudar no barco? Open Subtitles ماذا لو كنت أود توظيف شخص مثل مساعد في سفينة شخص ما للعمل على قاربي معي؟
    - Não posso, estou no barco. Open Subtitles حسناً، أنا لا أستطيع أنا على قاربي الأن
    Eu, tu, Aruba, o meu barco, este fim-de-semana, o que dizes? Open Subtitles أنت, أنا, في أوروبا, على قاربي, هذه العطلة, ما رأيك؟
    Vou dar uma pequena festa no meu barco, no golfo, amanhã à noite. Open Subtitles لدي بعض التجمع الصغير على قاربي في الخليج مساء الغد
    Eu devia estar no meu barco agora a deitar os sacos no mar. Open Subtitles يجب أن أكون على قاربي الآن أقوم بإغراق أكياس الجثة
    Não consigo meter tanta gente no meu barco. Open Subtitles لا يمكنني ان أضع كل هؤلاء الناس على قاربي
    Nada me agradaria mais do que ter-te de biquíni no meu barco. Open Subtitles أحب شيئا أكثر من أن أراك في بيكيني على قاربي.
    Por isso é que tenho de ter a certeza que não há sangue no meu barco. Open Subtitles "ولهذا عليّ أن أحرص ألاّ يكون هنالك أثر دم متبقٍ على قاربي"
    Quando voltar, vou à marina garantir que não existe sangue no meu barco. Open Subtitles "عندما أعود، عليّ التوجّه لحوض السفن والتأكد من عدم وجود آثار دم على قاربي"
    Não podes ter isso no meu barco. Open Subtitles لا يمكن أن تحتفظي بهذا على قاربي
    A Nancy e eu vamos reformar-nos e velejar à volta do mundo no meu barco. Open Subtitles وسوف نبحر حول العالم... على قاربي.
    Agora, sei que vocês devem estar a sentir a minha falta, mas eu resolvi festejar no meu barco porque os russos são demasiado sérios. Open Subtitles ( إنه ( جوديير الآن، أعرف أنكم من المحتمل تفقدوني لَكنِّي قرّرتُ الإسْتِمْتاع على قاربي السريعِ
    Fui buscar-vos no meu barco e trouxe-vos para Banguecoque. Open Subtitles أحضرتكم إلى "بانكوك" على قاربي
    É por isso que vais encontrar o Kenny e o seu computador e vão trabalhar no meu barco. Open Subtitles لهذا ستأخذ (كيني) وكومبيوترك وستذهب للعمل على قاربي
    Analisem o sangue no barco. Open Subtitles افصحوا تلك الدماء التي على قاربي.
    A trabalhar no barco. Open Subtitles كنت أعمل على قاربي
    Ajudar-me com o meu barco? Open Subtitles هل تريدين أن تذهبي معي إلى حوض السفن اليوم و مساعدتي في العمل على قاربي
    Não posso fazer isto com o meu barco. Tenho de pedir um emprestado. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا على قاربي فسأقوم باستعارة قارب آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more