"على قمةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em cima da
        
    • no topo
        
    Vamos por o Rowdy em cima da TV.. Open Subtitles دعنا وَضعنَا صاخبينَ على قمةِ التلفزيونِ
    Ele caiu em cima da bala que atravessou a perna dele. Open Subtitles هَبطَ على قمةِ الرصاصةِ الذي مَرَّ بساقِه.
    Estou em cima da situação. Open Subtitles أَنا على قمةِ الموقف
    Pronto! É a cereja no topo do bolo de trampa. Open Subtitles حسنا نعم، ذلك الكرز على قمةِ هذه الكعكةِ الكاملة.
    Há uma conduta de ar no topo da gruta. Vou entrar por lá. Open Subtitles الآن، هناك منفذ هوائي على قمةِ ذلك الكهفِ.أنا سَأَدْخلُ خلال هناك.
    Herb Dean está mesmo em cima da acção. Open Subtitles عشبةدين حقّ على قمةِ العملِ.
    Está um inspector das Finanças e um advogado no topo do World Trade Center. Open Subtitles لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي
    A próxima coisa a saberes, é que me agarram, põem-me no topo desta montanha, começam a cantar, e eu apercebo-me de que pensam que sou Deus! Open Subtitles وآخر ما أعلمهُ, أنهم يأخذونني ويضعونني على قمةِ هذا الجبل وبدؤا في الغناء وعندها لاحظتُ... أنهم إعتقدو أنني إله
    E então, finalmente aqui no topo de sua casa. Open Subtitles وبعد ذلك، أخيراً هنا على قمةِ بيتِكِ
    - Está sentada no topo da árvore de Natal? Open Subtitles - يَجْلسُ على قمةِ a شجرة عيد الميلادِ؟
    no topo da Torre Eiffel. Open Subtitles على قمةِ برج أيفلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more