Acho que precisava de culpar alguém pelo que aconteceu hoje... e tu estavas a jeito. | Open Subtitles | أظن أنني كنت بحاجة لأحد لألومه على ما جرى اليوم و انت كنت متواجدة |
Não estou pronto para lhe perdoar, mas é claro que não te culpo pelo que aconteceu, está bem? | Open Subtitles | أنا لستُ مستعدّاً لمسامحة ذلك الصبي لكنني على يقين أنّني لا ألومك على ما جرى , حسناً ؟ |
Eu o culpei pelo que aconteceu com a minha mãe. | Open Subtitles | واننى لمته على ما جرى لأمى |
Peço desculpa, Charles... pelo que aconteceu. | Open Subtitles | (أنا آسف يا (تشارلز أنا آسف حقًا على ما جرى |
Lamento pelo que aconteceu. | Open Subtitles | آسف على ما جرى. |
Maseo culpa-se pelo que aconteceu. | Open Subtitles | -ماسيو) يلوم نفسه على ما جرى) . |