"على مركب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num barco
        
    • no barco
        
    • um barco
        
    • barco de
        
    Vamos ficar aqui a enfrentar tudo, enquanto você estará num barco. Open Subtitles أنت تتركنا هنا لمواجهة كل شيء، وأنت ستكون على مركب.
    Aquele urso foi trazido para este país num avião ou num barco. Open Subtitles هذا الدب جُلب إلى هذه البلاد في طائرة أو على مركب
    Podemos acabar num barco outra vez? Open Subtitles لربما يمكن أن ينتهي بنا الأمر على مركب ثانية؟
    Olha só, 20 pessoas me viram hoje, todos no barco do Moe. Open Subtitles الآن أنظر، رأني 20 شخص اليوم، كلّ من على مركب مو.
    Então, qual é exactamente a missão da Sarah, no barco daquele tipo, hoje? Open Subtitles لذا بالتحديد ماهي مهمة سارة على مركب ذاك الرجل اليوم؟
    Quero arranjar um barco para encontrarmos os locais melhores. Open Subtitles أريد الحصول على مركب حتى يمكننا الذهاب للجزيرة , لرؤية بعض أماكن القتلة السرية
    Depois só me lembro de acordar num barco de pesca no meio do Oceano Árctico. Open Subtitles ما أتذكره بعدها، أني استيقظت على مركب صيد وسط المحيط المتجمد الشمالي.
    Esse tipo de histórias só desanima, sobretudo quando nos preparamos para uma festa num barco. Open Subtitles هذه النوعية من القصص باعثة للكآبة خاصة عندما تكون مستعدا لحفلة على مركب
    Não fazes vento sentado num barco no cais. Open Subtitles لاتصنع الريح وانت جالس على مركب في المرفأ
    Sarah, estes são os mesmos caixotes que captei ontem, aqui mesmo num barco, com o adido da Formosa. Open Subtitles ساره، هذه نفس الصناديقِ التي أومضتُ عليها أمس، هنا على مركب للملحق التايواني
    Eu estava num barco, com um quilo de heroína na mochila. Open Subtitles لقد كنت على مركب مع كيلو من الهيروين في حقيبة ظهر.
    - É num barco ou algo assim. - Esta noite? Open Subtitles إن الحفل على مركب أو شيءٍ كهذا - الليلة؟
    - Ouvi dizer que há um baile num barco. Open Subtitles سمعت أننا نستطيع الرقص على مركب
    - O tempo que quiseres. Vou trabalhar num barco de pesca, qualquer coisa. Open Subtitles سوف أعثر على عمل على مركب صيد، أي شئ.
    - É num barco. - Obrigada pelo convite, mas tenho planos. Open Subtitles إن الحفل يُقام على مركب - شكرًا على دعوتكِ ولكني لدي خطط أخرى -
    Há alguma coisa que possa ter levado o Chuck, a pensar que aquelas placas estavam no barco do Kirk? Open Subtitles هل هناك شيءُ قاد تشك للاعنقاد بان تلك الصفائح على مركب كيرك؟
    As placas de falsificação estão no barco do Rashan, com a Anna e o Morgan. Open Subtitles الصفائح المزيفة على مركب راشان مَع آنا ومورغان.
    Está um barco em Piraeus com o meu nome nele. Open Subtitles لقد حصلت على مركب شراعي بطول 40 قدم في بيراوس و اسمي عليه
    É em um barco, no rio Tiber, perto de Sant'Angelo. Open Subtitles "على مركب فى نهر "التيبـر "النهر بجانب " سانـت انجيلـو
    Vê se eles conseguem encontrar o GPS deste barco de pesca. Open Subtitles ابلغي خفر السواحل,اعرفي إذا كان في وسعهم تشغيل نظام تحديد المواقع على مركب الصيد هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more