"على نتائج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os resultados do
        
    • os resultados da
        
    • os resultados dos
        
    • resultado do
        
    • os testes
        
    • um resultado
        
    • resultados de
        
    • têm resultados
        
    • ter resultados
        
    • os resultados das
        
    Investigação. Terei os resultados do exame de DNA amanhã, depois saberei se a minha investigação estava certa. Open Subtitles لقد حصلتُ على نتائج إختبار الحمض النَووي و أردت أن أرىّ إن كان حَدسيّ صائباً
    Saberei com certeza quando saírem os resultados do exame toxicológico. Open Subtitles أنا ساعلم بالتأكيد عندما نحصل على نتائج فحص السموم
    Já te disse que fui buscar os resultados da ressonância? Open Subtitles هل أخبرتك أني حصلت على نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي؟
    Já temos os resultados da TAC? Open Subtitles حسنا، ألم نحصل بعد على نتائج التصوير المقطعي المحوسب؟
    Não vai a lugar nenhum até termos os resultados dos testes. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    Podes veres o resultado do exame de sangue do nosso suspeito? Open Subtitles هاى، ايمكنك القاء نظرة على نتائج فحص دم المشتبه ؟
    Acabámos de obter os resultados do teu teste. Open Subtitles حصلنا على نتائج فحوصاتك ..تظهر تغيرات كبيرة ومستفحلة
    Penso que não devíamos fazer nada até termos os resultados do raio-X e da TC. Open Subtitles أقترح أن نتركه كما هو حتى نحصل على نتائج التصوير البسيط والطبقي المحوري
    Posso ver os resultados do laboratório? Open Subtitles هل يمكن ان احصل على نتائج الاختبار لوسمحتم؟
    E não parece que se possa dizer que trouxe algum benefício para os resultados do quinto e sétimo ano. Open Subtitles و لا يبدوأن لها أيّ إنعكاس على نتائج الصف الخامس والسابع
    Cheguei a dizer-te que fui buscar os resultados da ressonância? Não tenho problema nenhum. Open Subtitles هل أخبرتك أني حصلت على نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي؟
    Vamos receber os resultados da corrida três minutos antes do meu patrão. Open Subtitles سنحصل على نتائج السباق . قبل رئيسي بثلاث دقائق
    Chegou os resultados da autópsia da vítima masculina que estava no avião. Open Subtitles لقد حصلنا على نتائج تشريح الجثة من الرجل الذي كان ضحية على متن الطائرة
    Eu e a Jill recebemos os resultados dos testes genéticos. Open Subtitles حصلنا انا وجيل على نتائج اختبار الكروموسومات
    Depois vou fazer todos os possíveis para terem os resultados dos testes rapidamente. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأحصل على نتائج الاختبار بسرعة
    Graham, porque é que eu não soube que recebemos os resultados dos sensores? Open Subtitles غراهام, لماذا لم أعرف بأننا حصلنا على نتائج الأستشعار على المحركات؟
    Já tenho o resultado do DNA no lenço encontrado no condomínio. Open Subtitles حصلت على نتائج الحمض النووي من منديل الشقة
    Tenho sido a melhor ultimamente mas este lugar é tão um clube de rapazes, que nem sequer consigo ter os raio-x ou os testes do laboratório a tempo. Open Subtitles كنتأركلمؤخرات، لكن هذا المكان مجرد نادٍ للأولاد لا يمكنني أن أحصل على نتائج الأشعة أو التحاليل في الوقت المحدد
    A experiência mostra que teremos um resultado melhor se tivermos uma conversa de tipo... Open Subtitles أثبتت التجارب أننا نحصل على نتائج أفضل إن خضنا محادثة بشكل ودي.
    Obteve os resultados de laboratório em que prêmio sangrento. Open Subtitles حصلت على نتائج المختبر على تلك الجائزة الدموية.
    E quando têm resultados não têm link directo nas imagens. Open Subtitles وعندما تعثر على نتائج فهي لا ترتبط مباشرة بالصور
    Vai ter resultados mais consistentes, contudo duvido que vá precisar disso por muito mais tempo. Open Subtitles وستحصل على نتائج أكثر فاعلية، على الرغم من هذا وحينئذٍ، أشك بأنك ستحتاج لطرف صناعي حينها
    Tem até um serviço telefónico para os resultados das corridas. Open Subtitles بل لديه خدمة تلغراف للمقامرة على نتائج السباقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more