"على هذا الطريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nesta estrada
        
    • nesse caminho
        
    • naquela estrada
        
    • nesta rua
        
    • Por esta estrada
        
    • neste caminho
        
    Sabe qual é o limite de velocidade nesta estrada? Open Subtitles أتعرف كم السرعة المحدده على هذا الطريق ؟
    nesta estrada existem carros, logo, é perigosa. TED على هذا الطريق توجد سيارات، إذاً هو خطر.
    Atropelam cerca de dez por mês, nesta estrada. Open Subtitles لقد صدموا 10 منهم الشهر الماضى على هذا الطريق
    Sim, veja. Não tem trânsito nesse caminho. Open Subtitles نعم ، أنظري ليس هناك أي حركة مرور على هذا الطريق
    O gajo que disparou sobre o agente, está lá atrás, naquele parque de roulotes que acabamos de sair, naquela estrada poeirenta. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار على الشرطي بالخلف هناك في ساحة المقطورات المنطقة التي هربنا منها على هذا الطريق القذر
    Deves saber tudo o que se passa nesta rua. Open Subtitles انت على دراية بكل الامور التي تحدث على هذا الطريق
    Por esta estrada, num dia de Verão de 1944, chegaram os soldados. Open Subtitles ...على هذا الطريق فى أحدى أيام صيف 1944... تدفقت حشود الجنود
    Mãe, nunca vai haver outros carros nesta estrada. Open Subtitles أمى، يبدوا أنه ليس هناك أى عربات على هذا الطريق
    Era um agricultor local que morreu há 15 anos, nesta estrada. Open Subtitles كان مزارع محلي مات منذ 15 عاماً على هذا الطريق السريع
    - Fica nesta estrada. A 19,3 km daqui. Open Subtitles إنه على هذا الطريق و لا يبعد سوى 12 ميلا من هنا
    nesta estrada, o carro do Axe deverá virar para o parque de estacionamento. Open Subtitles على هذا الطريق ، توجد سيارة آكس و هى ستقف فى ساحة لوقوف السيارات
    E, apesar do seu teor literal, a ideia de uma viagem de peregrino nesta estrada, é uma metáfora para bonança! Open Subtitles وعلى الرغم من فكرة رحلة الحاج على هذا الطريق هي الثروة مجازا
    Descobriu-se que a velocidade máxima a que se pode andar nesta estrada é 72km/h Open Subtitles اتضح أن أسرع شيء يمكنك أن تقود سيارتك على هذا الطريق هي 45. '
    Juro, que sempre que estou nesta estrada, tenho desejos de um batido de morango. Open Subtitles في كل مرة وانا على هذا الطريق أتوق لـ لبن الفراوله
    Fiz uma coisa horrível, mas não vou continuar nesse caminho. Open Subtitles فعلت شيئا فظيعا، نعم، ولكن هذا لا يعني أنني يمكن أن تستمر على هذا الطريق.
    Vês alguma estrutura nesse caminho? Parece uma escola abandonada. Open Subtitles هل ترى أي منشآت على هذا الطريق ؟ يبدو أن هناك مدرسة مهجورة
    Ninguém vai colocar veículos naquela estrada sem a minha permissão. Open Subtitles لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني
    Nunca mais me vai fazer uma coisa destas. Vou tentar aterrar naquela estrada. Open Subtitles سوف لن يفعلها المحرك أبدا يجب أن أحاول الهبوط على هذا الطريق
    - Nenhuma nesta rua, Gibbs. Open Subtitles ليس هناك أي منهما على هذا الطريق يا جيبز
    Vão Por esta estrada durante Três quilómetros. Open Subtitles فقط ابقوا على هذا الطريق لمسافة ثلاثة اميال او ما شابه
    Fica neste caminho e... irás fazê-lo outra vez para a galáxia. Open Subtitles ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more