- Obrigado pelo espectáculo. - Não tem de quê. | Open Subtitles | شكرا على العرض المجانى لا شكر على واجب |
Não tem de quê pelo álibi, já agora. | Open Subtitles | بالمناسبة، لاشكر على واجب لذلك العذر. |
- Obrigado. - Não tem de quê. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتك - لا شكر على واجب - |
Não tens de quê. - Vais voltar já? - Não. | Open Subtitles | حسنٌ، لا شكر على واجب إذًا، هل ستعود الآن؟ |
- Não tens de quê, meu lindo traseiro. | Open Subtitles | لا شكر على واجب ، يا صاحب المؤخرة اللطيفة |
- Não tem de quê. | Open Subtitles | لا شكر على واجب |
- Obrigado, Sr. agente. - Não tem de quê... | Open Subtitles | شكراً لك ايها الظابط - ...لاشكر على واجب - |
- Obrigado. - Não tem de que. | Open Subtitles | شكراً لاشكر على واجب |
Não tem de quê. | Open Subtitles | لا شكر على واجب. |
Por favor, não tem de quê. | Open Subtitles | من فضلك, لا شكر على واجب. |
Não tem de quê. | Open Subtitles | لا شكر على واجب |
Não tem de quê. | Open Subtitles | لا شكر على واجب |
O que foi? A ajudar no meu dia de folga. Não tens de quê. | Open Subtitles | أساعدكم في يوم إجازتي، لا شكر على واجب |
Não tens de quê da dica. | Open Subtitles | لا شكر على واجب بخصوص المعلومة. |
E sim, não tens de quê, Capitão. | Open Subtitles | لكنْ أجل لا شكر على واجب أيّها القبطان |
- Obrigado pela boleia. - Não tens de quê. | Open Subtitles | شكرا على التوصيلة لاشكر على واجب |
Estamos aqui para te ajudar. Não tens de quê. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك لا شكر على واجب |
Se estão a pensar na última vez que não lavaram os dentes do vosso cão, não têm de quê. | TED | إذا كنت جالسًا هناك الآن تفكر في آخر مرة لم تغسل فيها أسناس كلبك، فلا شكر على واجب. |