"على وسادتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na almofada
        
    • no meu travesseiro
        
    Embora tenha saudades de uma rosa na almofada, pela manhã. Open Subtitles رغم أنني أشتاق إلى رؤية وردة على وسادتي صباحا
    Deixei um bilhete na almofada a dizer que dormia aqui, esta noite. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة على وسادتي تقول بأنني سأنام هنا الليلة
    Não, isso não é verdade, pois ele tocou na minha borbulha, e na manhã seguinte ela estava a secar na almofada. Open Subtitles كلا، هذا ليس صحيح فقد لمس بثرتي الكبيرة وفي اليوم التالي جفّت على وسادتي
    Eu estava deitada no meu travesseiro, e... ..escutava o barulho das botas dele a caminhar até a porta do meu quarto. Open Subtitles أستلقي على وسادتي و أستمع إلى صوت حذائه يدخل إلى باب
    É no meu travesseiro . Eu não dormi . Open Subtitles إنه لا يزال على وسادتي إنني لم أنم ليلة أمس
    Saber se esses lábios tem o sabor dos chocolates que deixa no meu travesseiro. Open Subtitles أريد أن أعرف لو كان طعم تلك الشفتين كنعناع الشوكولاته الذي تتركينه على وسادتي.
    Podia acostumar-me ao serviço de quarto e aos rebuçados na almofada. Open Subtitles يُمكنني أن أعتاد على إعدادك لسريري وقطع النعناع الصغيرة على وسادتي.
    Acordei e tinha um pelo púbico na almofada, em forma de ponto de interrogação. Open Subtitles أستيقضتُ هذا الصباح و كان هناك شعر عانة على وسادتي عل شكل علامة استفهام
    Não fico sentada a pensar em ti todos os dias, a chorar na almofada por teres-me deixado pelo terapeuta. Open Subtitles لا أجلس هنا كل يوم أفكر بك أبكي على وسادتي لأنك تركتني من أجل معالجك النفسي
    E como sei que o morcego morreu, por causa de um ataque cardíaco no meu travesseiro, acho que recebeste a visita de um cavalheiro. Open Subtitles ،وبم أنني أعلم أن ذلك الخفاش قد مات ،لأنه أصيب بأزمة قلبية على وسادتي أفترض أنكِ قد أتصلتِ برجلاً ما
    Lágrimas no meu travesseiro Open Subtitles الدموع على وسادتي
    Lágrimas no meu travesseiro Open Subtitles الدموع على وسادتي
    - Estava no meu travesseiro. Open Subtitles - كانت على وسادتي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more