"عليكم أن تروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Têm de ver
        
    • precisam de ver
        
    • têm que ver
        
    • Deviam ver a
        
    Vocês Têm de ver. Open Subtitles عليكم أن تروا هذا
    Têm de ver uma coisa. Open Subtitles عليكم أن تروا شيئاً
    Meus, vocês precisam de ver mais filmes iranianos. Open Subtitles أصحابي ، يجب عليكم أن تروا بعض من الأفلام الإيرانية
    Pessoal, precisam de ver isto. Open Subtitles شباب , عليكم أن تروا هذا
    Pessoal, vocês têm que ver isto. Open Subtitles عليكم أن تروا هذا
    Deviam ver a forma como estes gajos fogem daqui. Eles parecem um monte de baratas. Open Subtitles عليكم أن تروا أولئك الرجال يهربون من هنا كمجموعة من الحشرات
    Têm de ver isto. Open Subtitles عليكم أن تروا هذا.
    Venham. Têm de ver o que a Emma fez. Open Subtitles عليكم أن تروا ما فعلته (إيما).
    Pessoal, precisam de ver isto. Open Subtitles يارفاق عليكم أن تروا هذا.
    precisam de ver isto. Open Subtitles يجبُ عليكم أن تروا هذا
    Vocês realmente têm que ver isto. Open Subtitles عليكم أن تروا هذا فعلاً.
    - Malta, têm que ver isto... Open Subtitles عليكم أن تروا هذا ...
    Devido a este processo, encontrámos uma pequena empresa fantástica na Virgínia. Se a linguagem corporal dele diz alguma coisa — este é o proprietário — do que é um fabricante trabalhar diretamente com um "designer", têm que ver o que acontece aqui. Mas a G.S. Industries foi fantástica. TED فوجدنا من خلال هذه العملية ، وجدنا هذا المصنع الصغير الرائع في ولاية فيرجينيا، وإذا كانت لغة جسده تعطي أية إشارة، هذا هو مالك المصنع --( ضحك)-- عن كيفية العمل المباشر بين المصنِع و المصمم، عليكم أن تروا ما يحصل هنا. ( ضحك) لكن بي جي للصناعات رائعة جدا.
    Deviam ver a Sininho a patinar. Open Subtitles عليكم أن تروا تينك وهي تتزحلق على الجليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more