Vocês Têm de ver. | Open Subtitles | عليكم أن تروا هذا |
Têm de ver uma coisa. | Open Subtitles | عليكم أن تروا شيئاً |
Meus, vocês precisam de ver mais filmes iranianos. | Open Subtitles | أصحابي ، يجب عليكم أن تروا بعض من الأفلام الإيرانية |
Pessoal, precisam de ver isto. | Open Subtitles | شباب , عليكم أن تروا هذا |
Pessoal, vocês têm que ver isto. | Open Subtitles | عليكم أن تروا هذا |
Deviam ver a forma como estes gajos fogem daqui. Eles parecem um monte de baratas. | Open Subtitles | عليكم أن تروا أولئك الرجال يهربون من هنا كمجموعة من الحشرات |
Têm de ver isto. | Open Subtitles | عليكم أن تروا هذا. |
Venham. Têm de ver o que a Emma fez. | Open Subtitles | عليكم أن تروا ما فعلته (إيما). |
Pessoal, precisam de ver isto. | Open Subtitles | يارفاق عليكم أن تروا هذا. |
precisam de ver isto. | Open Subtitles | يجبُ عليكم أن تروا هذا |
Vocês realmente têm que ver isto. | Open Subtitles | عليكم أن تروا هذا فعلاً. |
- Malta, têm que ver isto... | Open Subtitles | عليكم أن تروا هذا ... |
Devido a este processo, encontrámos uma pequena empresa fantástica na Virgínia. Se a linguagem corporal dele diz alguma coisa — este é o proprietário — do que é um fabricante trabalhar diretamente com um "designer", têm que ver o que acontece aqui. Mas a G.S. Industries foi fantástica. | TED | فوجدنا من خلال هذه العملية ، وجدنا هذا المصنع الصغير الرائع في ولاية فيرجينيا، وإذا كانت لغة جسده تعطي أية إشارة، هذا هو مالك المصنع --( ضحك)-- عن كيفية العمل المباشر بين المصنِع و المصمم، عليكم أن تروا ما يحصل هنا. ( ضحك) لكن بي جي للصناعات رائعة جدا. |
Deviam ver a Sininho a patinar. | Open Subtitles | عليكم أن تروا تينك وهي تتزحلق على الجليد |