Mas Tens de vir buscar-me. Tens o meu carro. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تأتي وتقلّيني فسيارتي عندكِ |
Não Tens de vir comigo já. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تأتي معي الأن |
Tens de vir comigo. | Open Subtitles | عليكِ أن تأتي معي |
Tens de vir comigo, sabes? | Open Subtitles | عليكِ أن تأتي معي, أليس كذلك؟ |
O retalho é bom, mas para alta costura, tens de ir ao meu hotel. | Open Subtitles | محلات البيع كلها حسنة وجيدة, لكن للأزياء الحقيقية, عليكِ أن تأتي إلى مكاني. |
Se queres estar no grupo de estudo, Tens de vir a horas, porque estás a desiludir-nos a todos. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تكوني ضمن المجموعة الدراسية عليكِ أن تأتي في الموعد المحدد لأنكِ تقومي بإضعافنا، صحيح يا (درو)؟ |
Por isso, Tens de vir ter comigo. | Open Subtitles | لذا عليكِ أن تأتي إليّ |
Tens de vir connosco. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تأتي معنا. |
Tens de vir. O Kevin quer-te cá. Eu sei. | Open Subtitles | عليكِ أن تأتي (كيفين) يريد وجودكِ |
Diz que tens de ir agora. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يجب عليكِ أن تأتي الآن |
E, Anna, também tens de ir. | Open Subtitles | و"آنا"، أنتِ عليكِ أن تأتي أيضاً |