| Já ultrapassaste isto. Tens de... ir explorar o mundo. | Open Subtitles | لقد كبرت الآن عليك أن تذهبي وتستكشفي العالم |
| Depois tens de ir para a cama. | Open Subtitles | قولي تصبحين على خير يا أمي ثم بعد ذلك عليك أن تذهبي للنوم أيضاً |
| mas primeiro tens de ir à segurança tens de tirar uma fotografia. | Open Subtitles | لكن عليك أن تذهبي لقسم الأمن أولاً، ينبغيأننأخذصورةًلك.. |
| Além disso, não Devias ir trabalhar. | Open Subtitles | أنت لا يجب عليك أن تذهبي إلى العمل على كلّ حال |
| Devias ir lá falar com o Paul. Eu fico com o MJ. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي وتتكلمي مع بول سأجالس إم جيه |
| Acho melhor ires embora enquanto podes. | Open Subtitles | أظن من الأرجح أنه عليك أن تذهبي طالما لديكِ الفرصة. |
| Tem de passar pelo meu Comandante com essa. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي إلى قائدي |
| Escuta, ok? tens de ir a esse baile, está bem? | Open Subtitles | اسمعي عليك أن تذهبي لهذه الحفلة |
| Quando ela me bateu, disse-lhe, "tens de ir". | Open Subtitles | بمجرد أن ضربتني كنت مثل عليك أن تذهبي |
| Melhor do que alguma vez sonhámos. tens de ir ter com ele. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي إليه |
| Não tens de ir. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهبي |
| Quando a tua mãe voltar, tens de ir para a escola. | Open Subtitles | -حينما تعود والدتك، عليك أن تذهبي للمدرسة . |
| Algo que não encaixa num padrão. tens de ir para a escola. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي للمدرسة. |
| Tu Devias ir e divertires-te com a tua irmã um destes dias, sabes? | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهبي مع أختك على مَرَح يوم من هذه الأيام ، هل تعلمي؟ |
| Na verdade, de futuro, Devias ir com ele a todas essas coisas, esses fins-de-semana fora, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | بالواقـع، في المستقبل ربما يجب عليك أن تذهبي إليه مع كل هذا النوع من الأشياء |
| Devias ir à faculdade. | Open Subtitles | فعليك أحيانا أن تركل الباب للدخول عنوة عليك أن تذهبي للدراسة |
| Devias ir ver a nossa piscina. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي وتتفقدي حمام السباحة خاصتنا |
| Também Devias ir. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي - سنذهب قريباً - |
| A sério, mãe, não Devias ir ao clube de leitura. | Open Subtitles | أنا أخبرك، لا يجب عليك أن تذهبي لنادي الكتاب هذا ! |
| Talvez seja melhor ires confraternizar com a estrela da noite. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي لتشاهدي فناني الحفل |
| Não temos que falar sobre isso. É melhor ires. | Open Subtitles | لا يجب أن نتحدث عن هذا، عليك أن تذهبي. |
| Tem de passar pelo meu Comandante com essa. | Open Subtitles | عليك أن تذهبي إلى قائدي |