Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Não tens de ser formal comigo. Sei como os jovens falam. | Open Subtitles | لا عليك أن تكون رسمي معي أعرف كيف يتحدث الشباب |
Para saberes mesmo como os homens pensam, Tens que ser aceita por eles. | Open Subtitles | لمعرفة كيف يفكر الرجال حقاً عليك أن تكون مقبولة من الرجال |
Devias estar feliz. A tua miúda disse a verdade. | Open Subtitles | .عليك أن تكون سعيداً ففتاتك كانت تقول الحقيقة |
Tens de ter cuidado. As bestas são matreiras. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون حذراً هذه الوحوش مخادعة |
Acalma-te! Não precisas de ser crápula a vida toda! | Open Subtitles | خذ استراحة فلا يتوجب عليك أن تكون أحمقا فى كل يوم من حياتك |
Sabes, não tens de ser diferente para seres artista. | Open Subtitles | تعلم, ليس عليك أن تكون مختلفاً لتكون فناناً. |
Até quando sacas da arma tens de ser fixe. Assim! | Open Subtitles | ،حتى عندما تسحب السلاح .عليك أن تكون رائعاً هكذا |
tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. | Open Subtitles | عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر |
Se queres ser membro da Brigada de Mergulhadores, tens de ser esperto. | Open Subtitles | لأنّك إذا أردت أن تكون عضو في فريق الغطس , يتوجب عليك أن تكون ذكيّ |
Ela já tem tantos problemas, por que Tens que ser tão mau? | Open Subtitles | لديها العديد من المشاكل لماذا كان عليك أن تكون فظا |
Tens que ser o tipo de pessoa que mantém a boca fechada... | Open Subtitles | عليك أن تكون من النوع الذي يبقي فمه مغلقا |
Sim, Devias estar com uma rapariga com a qual te sintas seguro. | Open Subtitles | نعم، يجب عليك أن تكون برفقة الفتاة التي تشعر معها بالأمان |
Devias estar contente por ele ter tratado deste problema por ti. | Open Subtitles | عليك أن تكون مسروراً لأنه اهتم بهذه المشكلة من أجلك |
Tens de ter muito cuidado porque, é muito fácil cortares-te. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرة جدا لأنها, من السهل أن تقطع |
Não precisas de ser um enjeitado para sentir isso. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون لقيط لتفهم هذا الشعور |
Você não tem de ser engenheiros para construir casas bonitas, pontes bonitas, edifícios bonitos. | TED | ليس عليك أن تكون مهندسا لبناء بيوت جميلة وجسور جميلة وبنايات جميلة. |
Bem, tem que ser, sabes, para chegar ao fim do dia. | Open Subtitles | حسنا يجب عليك أن تكون قويا لتستطيع المضي في يومك |
Deves ser o cabrão mais estúpido com quem já saí. | Open Subtitles | كان عليك أن تكون أغبى الرجال الذين خرجت برفقتهم |
tens de estar pronta para fazer o que for preciso. | Open Subtitles | عليك أن تكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم. |
Senhor, tem de estar no tribunal daqui a meia hora. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن تكون في المحكمة بعد ربع ساعة |
A lâmina brilha da cor azul quano os orcs estão perto, e é nessas alturas, meu rapaz, que Tens que ter cuidado redobrado. | Open Subtitles | وهج الشّفرة أزرق عندما يكون أوركس قريبًا , و هو أحيانًا مثل ذلك , صبيّي , عندما يجب عليك أن تكون إضافيّ حذر |
Mas, se quiseres ficar com ela, tens que estar pronta para tudo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تكون معها، عليك أن تكون مستعدا لأي شيء. |
Tu és jeitoso com as palavras. devias ser escritor, também. | Open Subtitles | لديك استعمال جيد للكلمات عليك أن تكون كاتباً أيضاً |
Isso é incrível, meu. Deves estar muito, muito orgulhoso de ti. | Open Subtitles | ذلك رائع يجب عليك أن تكون فخورا جدا بنفسك |
Mas se queremos ter uma vida memorável, temos que ser o tipo de pessoa que se lembra de recordar. | TED | عليك أن تكون من النوع الذي يتذكر أن يتذكر |