Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce | Open Subtitles | فما عليك إلا أن تشق طريقك وسط هذا متنكرا |
Querida, és capaz de ter muitos amigos. Só tens de ser como és. | Open Subtitles | عزيزتي ، ستكسبين الكثير من الأصدقاء، ليس عليك إلا التصرف على طبيعتك |
Se quiseres, também a posso levar à ginástica, Só tens que telefonar. | Open Subtitles | يمكنني أن اصطحبها إلى المركز الرياضي أيضا، لا عليك إلا أن تتصل |
Só tens de lembrar de colocar de volta no sítio. | Open Subtitles | ليس عليك إلا الحرص على ارجاعهم في اكياسهم بعد الإنتهاء |
basta observar os prenúncios. Há guerras, ameaças... | Open Subtitles | "ليس عليك إلا أن تنظر للعلامات "فهنالك حروب، وإشاعات عن حروب" |
o que quer que queiras basta tu dizeres, é teu. | Open Subtitles | ،لمركز طبي قيد البناء ...مهما كانت طلباتك فليس عليك إلا المواقفة |
"e se gostas de me ver de traje, Só tens de pedir." | Open Subtitles | وإن وددت رؤيتي في حلة رسمية فما عليك إلا السؤال" |
Só tens que aguentar. Estás-me a ouvir? | Open Subtitles | وما عليك إلا الصمود اصمد، أتسمعني؟ |
- Só tens de fazer uma coisa. | Open Subtitles | وما عليك إلا أن تفعل شيئا واحدا. |
Só tens de te meter num avião e vir para a América. | Open Subtitles | ما عليك إلا المجيء إلى أمريكا |
Só tens de vir para casa. | Open Subtitles | ما عليك إلا العودة للديار |
Só tens de seguir o Ghost até à miúda e acabar com ela antes que ele o faça. | Open Subtitles | (ما عليك إلا ملاحقة (جوست حتى يصل للفتاة وتخرسها قبل أن يجدها، فهمت؟ |
Só tens de seguir o Ghost até ela e matá-la antes dele. | Open Subtitles | (ما عليك إلا ملاحقة (جوست" "حتى يصل للفتاة "وتخرسها قبل أن يصل إليها" |
Só tens que matar o Diabo. | Open Subtitles | ما عليك إلا قتل الشيطان. |
basta dizer que é errado que alguém sofra uma ameaça de morte por escrever um livro. | Open Subtitles | وكل هذه الأشياء - أتعلم, ما عليك إلا أن تقول - إنه خطأ أن يتعرض شخص ما للتهديد بالقتل |
Se puder ajudá-lo, basta que o diga. | Open Subtitles | إذا أمكنني المساعدة, ما عليك إلا طلبي. |