Devias começar, mas não nesta, porque, ao que parece, não existe. | Open Subtitles | لهذا لا أذهب للكنائس حسناَ عليك البدء لكن ليس هنا |
Sim, também Devias começar a pensar nisso. | Open Subtitles | أجل عليك البدء بالتفكير في الاعتياد على ذلك أيضاَ |
tens de começar a pensar no futuro, paizinho. Como eu penso. | Open Subtitles | عليك البدء بالتفكير في المستقبل مثلي يا أبي |
- Estou muito velha para isso. Mãe, tens de começar nalgum ponto. tens de começar agora. | Open Subtitles | عليك البدء الآن آسف يا أمي , لا يمكنني تغطيتك إلى الأبد |
vais ter de começar a confiar em mim ou isto não vai funcionar. | Open Subtitles | يجب عليك البدء بالوثوق بي في وقت ما، أو هذا.. هذا لن ينجح |
tens que começar a ser o pai deles, não o seu amigo de brincadeira. | Open Subtitles | يجب عليك البدء في كونك والدهم ، وليس زميل اللعب. |
Se ultimamente não te tens sentido nervoso, Devias começar a sentir-te muito nervoso agora. | Open Subtitles | أذا لم تشعر حتى الان بالقلق عليك البدء الآن |
Devias começar a usar isso em palco. | Open Subtitles | عليك البدء التمثيل على المسرح أجل؟ |
Acho que Devias começar com aquela chamada... | Open Subtitles | امم، اعتقد ان عليك البدء باغنيه اسمها ... |
Provavelmente Devias começar a andar. | Open Subtitles | ربما عليك البدء بالمسير |
Se calhar Devias começar a chupar pilas invés de assistires telivisão, porque o Vito fazia três vezes mais do que tu fazes na construcção. | Open Subtitles | ربما عليك البدء في الطهي بدلاً من مشاهدة قناة "تي في لاند" لأن (فيتو) جلب ثلاثة أضعاف ما تجلبه من الإنشاء |
Então, Devias começar por mim. | Open Subtitles | إذن يجب عليك البدء بي. |
tens de começar a confiar na Ellcrys, caso contrário, os três não chegarão ao Sepulcro. | Open Subtitles | عليك البدء بائتمان الإلكريس، وإلّا فإن ثلاثتكم لن تبلغوا بر الأمان. |
Se acertas numa, tens de começar de novo. | Open Subtitles | اذا أصبت واحدة عليك البدء من جديد -هل بإمكاني؟ |
Está bem, mas tens de começar a tomar o remédio que o Dra. Nathan receitou. | Open Subtitles | حسناً, لكن عليك البدء باستخدام الدواء الذي وصفته (د. نيثان). |
Kitty, tu não compreendes. Eu percebo que tu tens de começar a comportar-te como um Pai. | Open Subtitles | كيتـي) ، أنت لا تفهميـن) - أفهم أن عليك البدء في التصرف كـأب - |
tens de começar a pensar nas crianças. | Open Subtitles | عليك البدء بالتفكير بأطفالك |
tens de começar a lutar contra isso. | Open Subtitles | عليك البدء بقتال هذا الشيء. |
Se queres ir buscar os 4 milhões, vais ter de começar a liquidar propriedades, e quem sabe quanto tempo vai levar? | Open Subtitles | اسمع، لو أردت جلب الأربعة ملايين دولار، فإنّ عليك البدء ببيع الأصول، ومن يدري كمْ سيستغرق ذلك؟ |
Tripp, o criador do império. vais ter de começar a confiar em mim. | Open Subtitles | تريب , صانع الامبراطوريات يجب عليك البدء بالوثوق بي- |
- Significa que vais ter de começar a procurar pelo cão. | Open Subtitles | -والذي يعني بأن عليك البدء بالبحث عن الكلب، حسناً |
tens que começar a falar inglês, ok, inglês? | Open Subtitles | انظري، عليك البدء في التحدث بالإنجليزية، اتفقنا، الإنجليزية؟ |