"عليك ان تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de ir
        
    • tens que ir
        
    • Devias ir
        
    Amanhã, se eu não aparecer para trabalhar Tens de ir a minha casa quando estiver escuro e trazer para cá algo de especial que deixo aos teus cuidados. Open Subtitles غدا ام لم احضر للعمل يجب عليك ان تذهب لمنزلي .. تحت غطاء الظلام
    Eric, Tens de ir buscar o teu pai ao Charlie's. Open Subtitles ايريك , يجب عليك ان تذهب . لتحضر والدك من حانة تشارلي
    - Não te atrevas a tocar-me, desgraçado. - Ouve, Tens de ir embora. Não penses mais nisso. Open Subtitles يارجل عليك ان تذهب لا تضخموا الموضوع ارجوكم , هو ليس بالامر الكبير , صحيح ؟
    Irmão, tenta não beber demais. Amanhã tens que ir trabalhar. Open Subtitles برو , حاول ألا تشرب كثيرا عليك ان تذهب للعمل غدا
    Não te animes muito, ainda tens que ir buscar o borrego. Open Subtitles لا تكن هكذا يجب عليك ان تذهب لشراء العشاء
    Devias ir com a equipa. Open Subtitles عليك ان تذهب مع الفريق اردنا ان نودعك فحسب
    Devias ir para Nova Iorque. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب الى نيويورك. هل هذا ما تريده؟
    Tens de ir lá buscá-lo comigo, está bem? Open Subtitles عليك ان تذهب معي و تساعدني على الحصول عليه, حسناً؟
    Miúdo, Tens de ir lá para trás. - Vai! Open Subtitles ايها الفتى عليك ان تذهب خلف الحاجز هيا بنا
    Próxima... - Tens de ir à escola com a Megan? Open Subtitles -سيكون عليك ان تذهب الى المدرسة مع ميجان ؟
    Não Tens de ir buscar a Emily? Open Subtitles أليس عليك ان تذهب لتحضر أيميلي؟
    Não, tu não Tens de ir. Tu estás a passar uma fase. Open Subtitles لا، ليس عليك ان تذهب انك تمر بمرحلة
    Muito bem, filho, Tens de ir agora. Open Subtitles حسنا يابنى , عليك ان تذهب الان
    Tu Tens de ir para a festa. Open Subtitles انت .. يجب عليك ان تذهب لحفلتك
    tens que ir embora daqui Não é seguro a tua presença aqui. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب من هنا انها ليست امنة هنا
    Primeiro, tens que ir a casa dos Powell, e contar-lhes a verdade. Open Subtitles اولا عليك ان تذهب الى باول وتخبرهم بالحقيقه
    tens que ir lá e acabar com eles para que eu possa ter a minha chance! Open Subtitles عليك ان تذهب هناك وتستدرجهم حتى احظى بفرصتي
    tens que ir ou vou ficar fula. Não me deixes fula. Open Subtitles عليك ان تذهب وإلا سأغضب لا تغضبني
    tens que ir ao dentista. Open Subtitles عليك ان تذهب الي طبيب الاسنان
    Tu Devias ir para o Corpo de Paz e esquecer-me. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب لكتائب السلام و تنساني
    Então acho que Devias ir para Paris. Open Subtitles اذا انا اعتقد ان عليك ان تذهب لباريس
    Acho que Devias ir. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more