"عليك فعلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens de fazer
        
    • tens que fazer
        
    O gato está fora do sítio, meu. tens de fazer agora. Open Subtitles القطة خرجت من الحقيبة , يا صديقي يجب عليك فعلها
    É uma daquelas coisas que tens de fazer antes dos 30. Open Subtitles بربك يا تيد .. افعلها هذا واحد من هذه الاشياء التي يجب عليك فعلها قبل ان تصل لثلاثين من عمرك
    Só tu podes aproximar dele, por isso tens de fazer isso. Open Subtitles إنّك الوحيدة من يمكنَها التقرب منه يجب عليك فعلها
    Isto vai dar para todas as coisas que tens que fazer... Open Subtitles هذا سيوفر لجميع الأشياء التي عليك فعلها
    Mas, não tens que fazer isto. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أمي ليس عليك فعلها
    Algumas caminhadas tens que fazer sozinho, sabes? Open Subtitles هناك أشياء عليك فعلها بنفسك، كما تعلم
    Ajudar-me não é só um trabalho a tempo inteiro que achas que tens de fazer. Open Subtitles مساعدتي ليست الأمر الوحيد الذي يعتبر وظيفة تأخذ .كل وقتك وتشعر أنه يتحتم عليك فعلها
    Só a fazer uma lista mental de todas as coisas que tens de fazer hoje, a pensar se devias ou não acordar-me aos pontapés? Open Subtitles إذ تضعين قائمة تدقيق في بالك لكلّ الأعمال التي عليك فعلها اليوم على حين تجادلين نفسك حيال إيقاظي بركلة غير مقصودة أم لا؟
    - Não, tens que fazer. Open Subtitles لا عليك فعلها لا
    Não tens que fazer isso, rapaz. Então, meu. Open Subtitles ليس عليك فعلها يا أخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more