"عليك معرفته هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisas saber é
        
    • deves saber é
        
    O que precisas saber é que eu não... jogo raquetes com ele. Open Subtitles الشيء المهم الذي عليك معرفته هو أنه ليس شريكي في كرة المضرب
    Tudo o que precisas saber é que não vou desistir. Open Subtitles كل ما عليك معرفته هو أني لن أتخلى عنك
    Tudo o que precisas saber é que te venci, outra vez. E no entanto cedeste. Open Subtitles -كل ما عليك معرفته هو أنّي هزمتك مجددًا .
    Tudo que precisas saber é que estamos em perigo, e a cada dia que ficamos em Starling o perigo aumenta. Open Subtitles {\pos(190,230)} كلّ ما عليك معرفته هو أنّنا في خطر، وكلّ يوم نبقاه في (ستارلينج) {\pos(190,220)} يستفحل الخطر، لذا ادلفي للسيّارة يا (ثيا).
    A única coisa que deves saber é que eu te criei. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عليك معرفته هو أنني قمتُ بتربيتك.
    O que deves saber é que o Roy Gilbert quer o que é melhor para ele e é só o que ele quer. Open Subtitles ما ينبغي عليك معرفته هو أن (روي غيلبرت) لا يريد الأصلح إلا لنفسه فقط وهذا كل ما يبتغيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more