"علينا أن نذهب الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de ir agora
        
    • Temos de ir já
        
    • Temos que ir agora
        
    Temos de ir agora, antes que a multidão nos alcance. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    Está bem, mas Temos de ir agora, porque tenho um encontro. Open Subtitles حسناً، لكن علينا أن نذهب الآن لأن لدي موعد.
    Temos de ir agora. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن
    - É urgente. É o teu pai. Temos de ir já. Open Subtitles إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن
    Posso levá-lo ate à porta astral, mas Temos de ir já. Open Subtitles أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن
    Já que ela não está, voltaremos amanhã de manhã. - Temos que ir agora. Open Subtitles بما أنها ليست هنا, سنعود فى صباح الغد علينا أن نذهب الآن
    Temos que ir agora! Open Subtitles لا, لا علينا أن نذهب الآن
    Temos de ir agora. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن
    Temos de ir agora! Open Subtitles علينا أن نذهب الآن!
    - Temos de ir agora! Open Subtitles - علينا أن نذهب الآن ..
    Temos de ir agora! Open Subtitles علينا أن نذهب الآن !
    Elena, Temos de ir agora. Open Subtitles إيلينا)، علينا أن نذهب الآن)
    Vai correr tudo bem. - Temos de ir já. - Não, não vos posso deixar ir. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن - كلا، لا يمكنني تركك تذهب -
    Temos de ir já! Open Subtitles علينا أن نذهب الآن
    Temos de ir já, confia em mim. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن ثقي بي
    Temos de ir, já! Open Subtitles علينا أن نذهب الآن!
    Malina, Temos de ir já! Open Subtitles مالينا، علينا أن نذهب الآن!
    - Temos que ir agora. Open Subtitles إستمعى, علينا أن نذهب الآن
    Dizer o quê? - Aqua, Temos que ir agora. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن
    Temos que ir agora. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more