Mas Temos de chegar à sala do computador. | Open Subtitles | لكني يجب علينا أن نصل إلى غرفة الكومبيوتر |
Temos de chegar a eles o mais rápido possível. | Open Subtitles | -و علينا أن نصل إليهم بأسرع طريقة مُمكنة. |
Agora Temos de chegar aquele Observatório o mais rápido possível. | Open Subtitles | الآن علينا أن نصل إلى ذلك المرصد بأسرع ما في وسعنا. |
Nada de telefonemas. Temos de ir até ela. | Open Subtitles | ليس لديها هاتف علينا أن نصل إليها فى مكانها |
- Temos de ir já para o laboratório. | Open Subtitles | علينا أن نصل الى المختبر على الفور. مهما كان... |
Certo, Precisamos de chegar a esse jornal antes da fonte dela, caso contrário, eles vão matá-lo. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نصل لتلك الجريدة قبل أن يصل إليها مصدرنا وإلا فسوف يقتلونه |
temos que chegar antes da Sam ao restaurante. Calem-se meninas. | Open Subtitles | أمي أسرعي قليلاً علينا أن نصل قبلهم للمطعم |
Adorava, mas precisamos chegar à quarentena. | Open Subtitles | أحب ذلك ولكن ابني وأنا علينا أن نصل إلى المحجر |
Temos de chegar à auto-estrada e pedir a alguém para chamar a Polícia. | Open Subtitles | علينا أن نصل الى الطريق السريع نحصل على شخص, شرطي أو أحد ما |
Temos de chegar ao canteiro de obras de Abraxon em Wapping. | Open Subtitles | حسناً ، علينا أن نصل إلى موقع بناء مؤسسة "أبراكسون" في "وابنج". |
Faça o que for preciso, Temos de chegar ao hospital agora! | Open Subtitles | افعل أياً يكن! علينا أن نصل للمشفى الآن! |
É a Citadela. Nós Temos de chegar até ao topo. | Open Subtitles | تلك هي القلعة، علينا أن نصل للأعلى. |
Temos de chegar ao fundo! | Open Subtitles | كلّا, علينا أن نصل إلى المنبع. |
Temos de chegar no Mount Weather, não porque disse o Chanceler, mas porque quanto mais esperarmos, com mais fome vamos ficar, e mais difícil pode ser. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى (ماونت ويذر) ليس لأنّ المستشار قال ذلك ولكن لأنّنا إن بقينا وقتاً أطول فسنجوع أكثر و يصبح الوصول أصعب |
Temos de chegar ao ponto mais alto. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى تلك الأرض العالية |
Temos de chegar ao núcleo e desligá-la. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى المفاعل لنقطع الطاقة |
Temos de ir à loja. - Tratar do vídeo, pois. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى ذلك المحل- محل الفيديو. |
Temos de ir para a dimensão fonte. | Open Subtitles | يجب علينا أن نصل لمصدر الأبعاد |
Sim, estou aqui. Temos de ir imediatamente para o hospital. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى المستشفى، الآن |
É por isso que este trabalho é tao importante . Precisamos de chegar a eles mais cedo. | Open Subtitles | لهذا ما نفعله هنا مهم للغاية علينا أن نصل لهم أبكر من هذا |
E para o fazer, precisamos de encontrar a Pedra das Lágrimas, e para encontrar a Pedra, Precisamos de chegar até ao abade de Ulrich. | Open Subtitles | الآننعلمأن عليناإيجادحجرالصدع ، لنجد الحجر علينا أن نصل إلى "ألبا فوريتس". |
temos que chegar no telhado! Ele já deve estar aqui! | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى السطح من المفترض أن تكون هناك الآن |
precisamos chegar até ele primeiro. | Open Subtitles | علينا أن نصل له أولاً. |