"علينا أن نفعل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos que fazer o que
        
    • temos de fazer o que
        
    E todos temos que fazer o que pudermos. Open Subtitles أو ما شابه. علينا أن نفعل ما بوسعنا.
    Agora, temos que fazer o que é certo. Open Subtitles والآن علينا أن نفعل ما هو صحيح.
    Então temos que fazer o que eles não querem. Open Subtitles إذن علينا أن نفعل ما لا يريدونه
    temos de fazer o que a banda manda. Quero lá saber da estúpida banda! Open Subtitles يجب علينا أن نفعل ما تقوله الفرقة أنا لا أكترث بالفرقة الغبية
    temos de fazer o que os pais exigem. Open Subtitles علينا أن نفعل ما يطلبه ولي أمره.
    temos que fazer o que nos dizem. Open Subtitles علينا أن نفعل ما أُمرنا به
    Não temos de fazer o que a Oficina quer. Open Subtitles أحقًا قمت بذلك؟ لايتحتم علينا أن نفعل ما تمليه علينا "الورشة"
    temos de fazer o que está na foto. Open Subtitles علينا أن نفعل ما يوجد بالصورة.
    Ambos temos de fazer o que ninguém pode fazer por Chester's Mill. Open Subtitles أنا وأنت علينا أن نفعل ما لا يستطيع (أحد غيرنا فعله بـ (تشيستر ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more