E todos temos que fazer o que pudermos. | Open Subtitles | أو ما شابه. علينا أن نفعل ما بوسعنا. |
Agora, temos que fazer o que é certo. | Open Subtitles | والآن علينا أن نفعل ما هو صحيح. |
Então temos que fazer o que eles não querem. | Open Subtitles | إذن علينا أن نفعل ما لا يريدونه |
temos de fazer o que a banda manda. Quero lá saber da estúpida banda! | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل ما تقوله الفرقة أنا لا أكترث بالفرقة الغبية |
temos de fazer o que os pais exigem. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ما يطلبه ولي أمره. |
temos que fazer o que nos dizem. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ما أُمرنا به |
Não temos de fazer o que a Oficina quer. | Open Subtitles | أحقًا قمت بذلك؟ لايتحتم علينا أن نفعل ما تمليه علينا "الورشة" |
temos de fazer o que está na foto. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ما يوجد بالصورة. |
Ambos temos de fazer o que ninguém pode fazer por Chester's Mill. | Open Subtitles | أنا وأنت علينا أن نفعل ما لا يستطيع (أحد غيرنا فعله بـ (تشيستر ميل |