Por isso Temos de proteger este legado e ser um exemplo. | TED | لذا فإن علينا حماية هذا الإرث وأن نكون مثالاً يُحتذى |
Sei que está a pensar que Temos de proteger os nossos filhos. | Open Subtitles | وأعرف بم تفكرين تفكرين ربما علينا حماية الأطفال |
Temos de proteger alguém que não nos deixa aproximar a 100 m dela. | Open Subtitles | إذاً يتوجب علينا حماية امرأة . لا تريدنا بقربها على بعد 90 متراً |
Estamos aqui para proteger a ovelha, não o lobo, certo? | Open Subtitles | يجب علينا ان لا نحمي الذئاب فبدلا من ذلك , يجب علينا حماية النعاج الذين مثل البشر , اليس كذلك ؟ |
Temos de salvar a Mãe e o Pai. Só eles podem parar os robots. | Open Subtitles | يجب علينا حماية أمي وأبي فقط هما يمكنهما إيقاف الآليون |
Temos que proteger os nossos rapazes. | Open Subtitles | علينا حماية فتياننا |
Temos de proteger as crianças dos não crentes. | Open Subtitles | و علينا حماية أبناءنا من غير المعتقدين |
O Herman só dizia: "Temos de proteger a Mama." Um graxista. | Open Subtitles | هيرمان) كان يقول "علينا حماية والدتنا"، يا له من متملق) |
Andem lá Temos de proteger as costas do Cody. | Open Subtitles | هيا علينا حماية كودي |
Temos de proteger os nossos tipos. | Open Subtitles | علينا حماية رجالنا |
Ele disse, "Temos de proteger o livro." | Open Subtitles | وهو قال "يجب علينا حماية الكتاب" |
Temos de proteger o nosso Clube, e a nossa cidade. | Open Subtitles | علينا حماية النادي والبلدة |
Temos de proteger as pessoas que deixámos para trás, Hurley. | Open Subtitles | علينا حماية مَن خلّفناهم وراءنا يا (هيرلي) |
Sem dúvida, Temos de proteger o clarete. | Open Subtitles | بكل معنى, علينا حماية النبيذ |
Nós Temos de proteger as nossas raparigas. | Open Subtitles | علينا حماية بناتنا |
Então para proteger as pessoas, devemos proteger o sistema. | Open Subtitles | لذلك من أجل أن نحمي الشعب يجب علينا حماية النظام |
Pusemos os advogados atrás do verdadeiro Ranger, para proteger os nossos licenciamentos. | Open Subtitles | خلف الحامي الحقيقي لأنه كان علينا حماية حقوق صفقاتنا |
Temos de salvar as Encantadas. | Open Subtitles | علينا حماية المسحورات |
Temos de salvar esta família. É só um humano. | Open Subtitles | علينا حماية هذه العائلة |
Temos que proteger as nossas fontes. | Open Subtitles | علينا حماية مصادرنا |
Temos que proteger o laser, vamos! | Open Subtitles | علينا حماية جهاز الليزر، هيّا بنا! |