Para obter a comida necessária, ela tem de ser habilidosa e inteligente. | Open Subtitles | للحصول على جميع الطعام الذي تحتاجه، عليها أن تكون مُجدّة وبارعة. |
tem de ser simples, tem de ser dimensionável, e aquilo que também observámos quando lá estivemos era que tudo aquilo de que precisávamos já lá estava. | TED | عليها أن تكون بسيطة، ومتدرجة، وما لاحظناه أيضًا حينما كنا هناك ما كنا نحتاجه، كان هناك. |
tem que ser bastante esperto para evitar os acidentes do terreno e encontrar um bom local de aterragem no gelo. | TED | عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد. |
Mas ela não tem que estar. Poderias falar com ela. | Open Subtitles | لكن ليس عليها أن تكون وحيدّة يمكنك الحديثُ معها |
Ela devia estar feliz por estar aqui. | Open Subtitles | و عليها أن تكون بغاية السعادة لمجرد وجودها بمكان كهذا. |
Podes querer que ela goste de ti o tempo que quiseres, mas Ela tem de estar aqui se queres ter essa oportunidade. | Open Subtitles | . . ابنتكِ , يمكنكِ أن تريدها أن تريدكِ طوال اليوم لكن عليها أن تكون موجودة لو أتيحت لكما الفرصة مجدداً |
Disse-te que uma mulher, para sobreviver neste ramo, tinha de ser mais rija do que qualquer homem. | Open Subtitles | أخبرتك بأن المرأة كي تنجو في هذا المجال من الأعمال عليها أن تكون أكثر صلابة من الرجل |
Ela tem de ser um pouco cuidadosa, agora que procura votos para a regência no Conselho Privado. | Open Subtitles | حسناً,عليها أن تكون حذره بما إنها الأن تسعى للوصايه وتصويت مجلس الشورى. |
Mas a verdade é que não tem de ser caro. | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر هي أنّ ليس عليها أن تكون مكلِفة، |
Não tem de ser inconveniente. Não tem de ser difícil. | Open Subtitles | ليس عليها أن تكون مزعجة ليس عليها أن تكون صعبة، |
tem que ser. Todos tivemos fracturas em algum momento. | TED | عليها أن تكون كذلك. فجميعنا على الأغلب تعرض للكسر في نقطة ما من حياته. |
Bem, digo-te isto, ela tem que ser a segunda rapariga mais fantástica aqui, porque eu é que conheci a rapariga mais fantástica. | Open Subtitles | دعني أقل لك هذا عليها أن تكون ثانِ أروع فتاة هنا لأني قد قابلتُ أروعَ فتاة |
Porque tem que ser a minha melhor amiga? | Open Subtitles | لما عليها أن تكون أفضل صديقاتي؟ |
Estas carteiras da Gucci tem que estar em Hong Kong na 6ª Feira. | Open Subtitles | محافظ (غوتشي) هذه عليها أن تكون في طرقات "هونغ كونغ" يوم الجمعة |
tem que estar. | Open Subtitles | عليها أن تكون هنا |
Ela tem que estar aqui antes do pôr-do-sol! | Open Subtitles | عليها أن تكون هنا قبل الغروب |
Acho que Ela devia estar aqui connosco, não achas? | Open Subtitles | يُمكننا إعادتها للبيت أعتقدُ أن عليها أن تكون هنا برفقتنا، أليس كذلك؟ |
- Ela tem 4 anos. Ela devia estar interessada em doce e desenhos animados. | Open Subtitles | عمرها 4 سنوات، عليها أن تكون مهتمة بشراب القيقب والرسوم المتحركة لفأر. |
Não é correcto. Ela devia estar aqui. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا يجب عليها أن تكون هنا. |
E liga à mãe, quando quiseres vê-lo, porque Ela tem de estar presente. | Open Subtitles | واتصل بأمي في المرة القادمة التي تريد رؤيته فيها لأنه عليها أن تكون متواجدة. |
Ela tem de estar em algum lugar por aqui. | Open Subtitles | نعم، حسنا، وحصلت عليها أن تكون هنا في مكان ما. |
Ela tem de estar bem. | Open Subtitles | عليها أن تكون بخير. |
E a Lindsay apercebeu-se de que tinha de ser mais severa com a filha. | Open Subtitles | وأدركت (لينزي) أنّ عليها أن تكون صارمة مع ابنتها |