Nós faremos o nosso melhor para encontrar esta mulher, mas temos que manter a calma, ou tudo vai ficar fora de controle. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة |
É muito difícil de ver a assinatura do juiz, mas... | Open Subtitles | انه من الصعب أن تجعل القاظي يوقع عليها ,ولكن |
Temos muitas iniciativas em que estamos a trabalhar, mas algumas delas são muito básicas. | TED | وكان لدينا عدة محاور لنعمل عليها ولكن كان بعضها أساسيٌ جداً |
Tentei arranjar-lhe uma mas a " Mãos de Homem" quase me arrancou o braço! | Open Subtitles | كدت أحصل عليها ولكن ذات اليدين الرجولتين كادت تمزق ذراعي. |
Planeava contar-lhe aos poucos, mas... não sei como. | Open Subtitles | كانت عندي خطة للتهوين عليها ولكن حقيقة لا أعرف كيف أقوم بهذا |
Vamos a isso, mas não aqui fora nesta suja e feia garagem. | Open Subtitles | الآن , استمعي نحن سنحصل عليها ولكن ليس هنا أنت لا ترغب في الحصول عليها هنا , أليس كذلك في هذا المرآب المقرف , النتن ؟ |
Não diz aqui os locais que ele costuma frequentar, mas... | Open Subtitles | لم يذكر نوع الأماكن التي يمكنه التردد عليها , ولكن |
Estou a meter-me em sarilhos, mas é verdade que odiaria. | Open Subtitles | .أنا أسيطر عليها ولكن , نعم, هي يجب أن تكون بائسة |
mas escapou-lhes isto. | Open Subtitles | فيه الدخول من غير أن يظهروا عليها ولكن مالم يعملوا حسابه هذا |
Eu tenho muitos arrependimentos, mas esse é o maior de todos. | Open Subtitles | عندى أشياء كثيره أندم عليها, ولكن هذا أكبر شىء |
Estavam no seguro, mas a arte é insubstituível. | Open Subtitles | مؤمن عليها , ولكن العمل الفني يتعذر إستبداله |
A Polícia procurou pistas nos lugares que Chandling frequentava mas não encontrou o seu rasto. | Open Subtitles | البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج في الاماكن التي يتردد عليها ولكن لم يجد اي اثر له |
Há nomes e telefones anotados aqui, mas parecem ser de há 12 anos. | Open Subtitles | اسم ورقم احدهم مكتوب عليها ولكن يبدو ان عمرها 12 عاما |
Quando ela estiver distraída, podes olhar, mas sê discreto. | Open Subtitles | عندما لا تكون تنظر إليك .. يجب عليك إلقاء نظرة عليها .. ولكن كن حذراً |
Eu diria para atirares, mas mais do que um tiro iria desmascarar-nos. | Open Subtitles | تيم سيكون جزء من قنبلة كبيرة أرى أن نطلق النار عليها ولكن اكثر من طلقة ستكشفنا |
Bem, não sei em que caso andam a trabalhar, mas não demorem muito, está bem? | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أعرف ما هي القضية يا رفاق التي تعملون عليها ولكن انهوها بسرعه حسنا |
Ia só dar uma olhada, mas podemos apanhar tudo. | Open Subtitles | أنا أعني , أنني كنت سأعمل عليها ولكن , أنت تعلم , بإمكاننا أنهاء الأمر |
Sim. O meu professor deu-me nota máxima, mas pelos motivos errados. | Open Subtitles | أجل، معلمي أعطاني امتياز عليها ولكن كلها لأهداف خاطئة. |
Não encontrámos nada, mas continuamos a procurar. | Open Subtitles | لم نستطيعُ العثور عليها ولكن لازلنا نبحثُ |
As cargas elétricas são impossíveis, os fusíveis não são fiáveis, mas isto? | Open Subtitles | الشحنات الكهربائة مستحيلة.. الصواهر لايعتمد عليها ولكن هذا.. |