"عليّ أن أخرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de sair
        
    • Tenho que sair
        
    • Eu tinha que sair
        
    Tenho de sair daqui. Você tem um filho. No meu lugar faria o mesmo. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هنا لو كان لك أبناً، كنت فعلت الأمر نفسه
    Acredita, pá. Tenho de sair daqui. Open Subtitles أخبرك, يارجل, عليّ أن أخرج من هذا المكان.
    Tenho de sair dali. Posso ir para tua casa? Open Subtitles عليّ أن أخرج من هناك هل يمكنني النوم في منزلك؟
    Tenho que sair. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هنا لديّ أشياء أقوم بها.
    Tenho que sair daqui. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هُنا.
    Eu tinha que sair de lá de alguma maneira. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هناك بوسيلة ما
    Meninos, Tenho de sair por um pouco. Está bem? Certo. Open Subtitles يا رفاق، عليّ أن أخرج لبضعة دقائق، حسناً؟
    Tenho de sair daqui! Open Subtitles محشور في مُؤخّرتي ! عليّ أن أخرج من هُنا
    Meu Deus, Tenho de sair daqui. Open Subtitles رباه عليّ أن أخرج من هنا
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هنا
    Chamem a enfermeira. Tenho de sair daqui. Open Subtitles نادوا الممرّضة، عليّ أن أخرج
    Tenho de sair um bocado, está bem? Open Subtitles عليّ أن أخرج لوهلة، حسنًا؟
    - Tenho de sair daqui. Open Subtitles عليّ.. عليّ أن أخرج من هنا
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هنا
    -Tira as patas! Tenho de sair daqui! Open Subtitles ابعدن أيديكن عني عليّ أن أخرج
    Tenho de sair. Open Subtitles عليّ أن أخرج.
    - Tenho de sair daqui! Open Subtitles ! عليّ أن أخرج من هنا - !
    Tenho que sair daqui. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هُنا.
    Tenho que sair daqui! Open Subtitles ! عليّ أن أخرج من هنا
    Eu tinha que sair da cidade. O Jimmy ofereceu-me trabalho, é por isso que estou aqui. Open Subtitles كان عليّ أن أخرج من المدينة (جيمي) عرض عليّ وظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more