E devia matar-te agora. | Open Subtitles | و عليّ قتلك الآن |
devia matar-te já, pelo que lhe fizeste! | Open Subtitles | عليّ قتلك الآن جرّاء ما فعلته بها! |
Por isso só tenho que te matar, e depois vender a casa. | Open Subtitles | الآن عليّ قتلك فقط ، ثم بيع المنزل |
Ainda sinto que tenho que te matar. | Open Subtitles | ما زلت أشعر أنّ عليّ قتلك ...سأقول لك أمراً |
Nesse caso, vamos ter de te matar. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه يجب عليّ قتلك فحسب |
Se não o encontrares, tenho de te matar amanhã. | Open Subtitles | إذا لم تجدها، سيكون عليّ قتلك غداً. |
devia matar-te neste momento. | Open Subtitles | يجب عليّ قتلك الآن. |
A captura do Marcel não fazia parte disso. Eu devia matar-te. | Open Subtitles | أسر (مارسل) لم يكُن جزءًا من الاتفاق، عليّ قتلك. |
devia matar-te. | Open Subtitles | عليّ قتلك. |
Não tenho que te matar, certo? Posso apenas cortá-lo. | Open Subtitles | ليس عليّ قتلك, حسنًا؟ |
tenho que te matar. | Open Subtitles | يجب عليّ قتلك. |
E agora, vou ter de te matar. | Open Subtitles | الآن سيتوجب عليّ قتلك |
Disse que eu poderia ter de te matar, Sammy. | Open Subtitles | (قال أنه قد يتوجب عليّ قتلك يا (سامي |
Vem para aqui para baixo ou vou ter de te matar. | Open Subtitles | إنخفض هنا أو سيكون عليّ قتلك |
Se contares a alguém, tenho de te matar. | Open Subtitles | ,ولكن اذا قُلت لاي حد سيكون عليّ قتلك |
tenho de te matar. | Open Subtitles | يتوجب عليّ قتلك |
És um monstro, Lúcifer. E eu tenho de te matar. | Open Subtitles | أنت وحش يا (لوسيفر)، ويجب عليّ قتلك |