"علي الأرض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no chão
        
    • na Terra
        
    • planeta
        
    Põe o cavalo em cima da mesa e ela no chão. Open Subtitles ضع الحصان علي المنضدة واجعلها تقف علي الأرض
    As tuas impressões digitais estão no chão, nas paredes, em tudo. Open Subtitles بصماتِك كانت علي الأرض و علي الحوائط و علي كل شيء
    Não te vejo contorcido no chão por causa de um ataque de coração. Open Subtitles ولا أراك تتلوي علي الأرض من جراء نوبة قلبية
    Embora não haja outro igual na Terra ou no mar, Open Subtitles ركبة أمك بالرغم من عدم وجود غيرها علي الأرض أو البحر أو السماء
    Ela disse que tem vagado na Terra há 20 anos. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ تَمْشي علي الأرض لـ20 سنةِ
    Ora bem. Quero que toda a gente se deite no chão! Open Subtitles حسناً، أريد من الجميع أن ينبطح علي الأرض
    Olha, há uma pena no chão tirada da cena do crime. Open Subtitles أنظرِ, الريشة التي علي الأرض أخذناها من موقع الجريمة
    Ela tinha 17 anos e encontrou-me no chão. Open Subtitles أجل كان عمرها 17 عام, وجدتني ملقاً علي الأرض
    Provavelmente vamos só entornar coisas no chão. Open Subtitles في الغالب سوف نقوم بإسقاط بعض الأشياء علي الأرض
    Muito bem. Telemóveis no chão, já! Já! Open Subtitles حسناً, الهواتف المحمولة علي الأرض في الحال, الأن.
    no chão, as mãos onde as possa ver, no chão, agora. Open Subtitles إنزل علي الأرض، ضع يديك حيث أراهم إنزل علي الأرض الآن، على الأرض الآن.
    Imagine que está a segurar duas garrafas e elas caem no chão. Open Subtitles تخيلي نفسك تمسكين بزجاجتين ثم تلقينهما علي الأرض
    Verifiquei o pátio antes de o atirar e acertei no X que desenhei no chão. Open Subtitles لقد نظرت إلي الساحة قبل أن أقوم بإلقائها وألقيتها علي العلامة التي رسمتها علي الأرض
    Quando estava deitada no chão em posição fetal, tentando esquecer a expressão na cara do nosso pediatra, pensei bastante. Open Subtitles عندما كنت أتكور علي الأرض أحاول أن أنسي النظرة التي اعتلت وجه طبيب الأطفال خاصتنا
    Eu sou membro de uma sociedade secreta que controla a actividade extraterrestre na Terra. Open Subtitles .أنا عضو بمنظمة تعني بمراقبه الفضائيين علي الأرض
    Há cem anos havia mil milhões e meio de pessoas na Terra. Open Subtitles منذمئاتالسنين، كان يوجد مليار و نصف شخص علي الأرض.
    Pés bem assentes na Terra, olhas para ela bem nos olhos e dizes: Open Subtitles تضع قدميك علي الأرض ، وتنظر ، مباشرة إلي عينيها وتقول
    Eu sei que estás a gozar, mas não é fácil ter nascido na Terra. Open Subtitles أعرف انك تمزح، ولكنه ليس أمر سهلآ أن تولد علي الأرض.
    Todos os dias, horas de treinos, e mais deveres de casa do que tivemos na Terra. Open Subtitles في كل يوم نقضي ساعات في التدريب وواجب دراسي أكثر من أياً ما طُلب منا ونحن علي الأرض
    Uma estrela de nome Wyrmwood cai na Terra a traz uma doença que mata uma série de pessoas. Open Subtitles نجم يُدعي ويرمود سيسقط علي الأرض ويحضر الأمراض التي تقتل الأعداد الغفيرة من الناس
    Não existe uma cobra neste planeta... que possa furar as pessoas com a sua cauda. Open Subtitles ، ان وجود هذه الأفعي علي الأرض يمكن أن ينقذ الناس بواسطة ذيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more