"علي متن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bordo
        
    Parecia que não havia ninguém a bordo... até que um único sobrevivente foi descoberto no compartimento traseiro. Open Subtitles انها توضح انه لا احد علي متن القطار حتي تم اكتشاف الناجي الوحيد في المؤخرة
    Normalmente só a homens a bordo e não batemos antes de entrar. Open Subtitles عادة نكون نحن الرجال فقط علي متن الغواصة ولا نقرع الابواب
    É um aviso. Há 20 cobras venenosas a bordo. Open Subtitles انتبهوا لدينا 20 ثعبان سام علي متن السفينة
    É ótimo ter uma dama a bordo com hábitos de limpeza. Open Subtitles انه شيء عظيم ان يكن هناك سيدة علي متن السفينة بعادات جيدة.
    Já agora, há alguém a bordo que saiba pilotar um avião? Open Subtitles بالمناسبة، هل هناك أي احد علي متن الطائرة مَمنْ يَسْتَطيع قيَاْدَة طائرة؟
    O Geiger ainda está a bordo. Open Subtitles أنه علي متن السفينة. جيجر لا يزال علي متن السفينة.
    Existem relatos não confirmados, que o notório criminoso de guerra Slobovan Pavlov, era um dos passageiros a bordo. Open Subtitles هناك بعض التقارير الغيرموكده تذكر ان مجرم الحرب سيئ السمعه سلوبوفان بافلوف كان احد المسافرين علي متن الطائره
    Enquanto isso... devemos preparar-nos para uma estadia mais prolongada a bordo desta nave. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة
    Quero que todos a bordo desta nave sejam examinados. Open Subtitles اريد فحص كل شخص علي متن هذه السفينة
    Se existirem Cylons a bordo desta nave, iremos encontrá-los. Open Subtitles اذا كان يوجد سيلونز علي متن هذه السفينة و سنجدهم
    Por outro lado, há imensa gente a bordo desta nave que gostaria de se sentir também como tu. Open Subtitles لكني اعلم انه يوجد الكثير من الاشخاص علي متن هذه السفينة
    Bom dia. Todos aos seus postos a bordo da Battlestar Galactica. Open Subtitles , نداء الاستيقاظ حالة الاستيقاظ علي متن جلاكتيكا
    Só nos restam cinco ogivas a bordo desta nave. Open Subtitles لدينا خمس قطع نووية علي متن هذه السفينة
    Acredita que há agentes Cylon a bordo da nave, neste momento? Open Subtitles هل تعتقد انه يوجد عملاء للسيلونز علي متن هذه السفينة بينما نتحدث؟
    Isto é algo que terei de discutir com toda a gente a bordo. Open Subtitles حسناً, سأناقش الامر مع الجميع علي متن السفينة.
    Não estou a jogar a nada, estou a tentar salvar as vidas de todos a bordo naquela nave. Open Subtitles انا لا العب اي لعبة انا احاول انقاذ كل من هو علي متن السفينة
    Quero saber o que realmente se está a passar a bordo desta nave. Open Subtitles اريد ان اعرف ماذا يجري .علي متن هذه السفينة
    Assim como uma dúzia de outras pessoas a bordo. Open Subtitles كذلك هناك حوالي 12 شخصاً علي متن السفينة يعانون من ذلك
    É certo que as pessoas a bordo tornam isso mais fácil. Open Subtitles الناس علي متن السفينة يجلعوا الامر اسهل هذا بالتأكيد.
    Se o vosso nome não for escolhido, ficam aqui até eu receber informação de que os 15 estão a bordo, e que a comporta traseira do vaivém está segura. Open Subtitles اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more