"عمتكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossa tia
        
    Ele disse-me que foste tu, e que foste ter com ele para te ajudar depois, e que ambos enterraram o corpo na casa da vossa tia. Open Subtitles قال لي بانك فعلتها و التجئت اليه للمساعدة بعد ذلك و انتما دفنتما المضرب في بيت عمتكما
    Então, a vossa mãe ausentou-se para vérias mas vocês as duas mudaram-se para cá com a vossa tia porque ela ainda continua a viver no distrito da escola? Open Subtitles بما أن والدتك الى وسط ويلز و لكنكما انتقلتما للأقامة هنا مع عمتكما لأنها نعيش في نفس منطقة المدرسة ؟
    Não os vossos pais nem a vossa tia e tios. Nem mesmo eu ou o vosso avô. Open Subtitles ليس إلى والديكما أو عمتكما وعميكما ولا حتى إلى نفسي وإلى جدكما
    A vossa tia arranjou-vos acesso VIP, para andarem em todas as atracções sem terem de esperar nas filas. Open Subtitles لقد حصلت عمتكما على بطاقات دخول للأشخاص المهمين جدا من أجلكما كي تستطيعان القيام بكل أنواع الجولات دون الحاجة إلى الإنتظار في الصفوف
    Desculpem. É o homem que tem sexo com a vossa tia. Open Subtitles {\pos(195,240)} أعتذر، إذاً الرجل الذي يقيم علاقة مع عمتكما
    Agora, ninguém sabe isto, nem mesmo a vossa tia Kate, mas... quando recebo um papel, a primeira coisa que faço é apenas um tipo de pintar de uma maneira que faz-me sentir. Open Subtitles الآن، لا أحد يعرف هذا، ولا حتى عمتكما (كايت)، لكن .. عندما يصلني نص، أول شيء أفعله
    Meninos, a vossa tia Robin nunca saltou à vara, mas tornou-se uma jornalista famosa, uma empresária de sucesso, viajou pelo mundo. Open Subtitles "أولادي، عمتكما (روبِن) لم تصبح قافزة بالزانة ولكنها اصبحت صحفية شهيرة" "وربة أعمال ناجحة، ومسافرة عبر العالم، لقد كانت لفترة قصيرة جدًا مصارعة ثيران حتى"
    A vossa tia Fanny. Open Subtitles عمتكما فراني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more