| O seu colar. Parece ser de moedas de ouro. | Open Subtitles | يبدو أن قلادتك صنعت من عملة معدنية ذهبية |
| Não me serve nem para lastro. 300 moedas de ouro. | Open Subtitles | لا أستطيع أستعماله حتى كشيال سأعطيك 300 عملة ذهبية |
| Estão a ver aqui a primeira unidade, tanto quanto sei, de dinheiro não humano. | TED | ما تنظرون له هنا هو في الواقع حد علمي، أول وحدة من عملة غير بشرية. |
| Têm que gastar ou depositar algum dinheiro antigo que tenham, hoje. | Open Subtitles | يجب أن تصرف أو تدخل البنك لأي عملة قديمة بقيت معك |
| O Takamitsu não os quer no meio do seu trabalho, querida. | Open Subtitles | تكاميتسى لا يريد ان يتدخل احد فى عملة , عزيزتى |
| Parte dele em notas de cinco libras. Podem ser encontradas pelos números. | Open Subtitles | و كانت من عملة الخمسات الصغيرة حتي لا يمكن تعقبها بالارقام |
| Enquanto o Império Romano florescia, mais a sul, os escandinavos tinham pequenos povoados. nenhum governo central, nem moeda. | TED | بينما كانت الإمبراطورية الرّومانية تتوسع جنوباً، كان للفايكينغ مستوطنات صغيرة، لا وجود لحكومة مركزية ولا عملة. |
| É uma nota do tesouro que vale $1,000 fabricada em 1866. | Open Subtitles | إنها عملة ال1000 دولار التذكارية التي تم إصدارها عام 1866 |
| Na cantina os meninos começaram um jogo chamado máquina de moedas. | Open Subtitles | في المطعمِ، بَدأَ الأطفالُ باللِعْب هذه اللعبةِ، شقّ عملة معدنيةِ. |
| Quando cheguei ao topo, o peso de 3000 moedas na pasta da escola arrastaram-me de novo para o chão. | TED | وعندما وصلت إلى الأعلى، جذبتني حقيبتي الحاوية على ثلاث آلاف عملة نقدية وطرحتني أرضاً. |
| Dou-ta. Um presente. Com o meu filho e 400 moedas de ouro. | Open Subtitles | أعطيها لك كهدية سوية مع إبنى و 400 عملة ذهبية |
| Está triste porque o amante dela lhe deu 12 moedas de ouro. | Open Subtitles | إنها حزينة لأن حبيبها أعطاها 12 عملة معدنية، ولكن الساحر شقّ حقيبة الملح.. |
| A investigação revelou que a conta não era apoiada por dinheiro. | Open Subtitles | وقد أشارت التحقيقات في هذا الحساب على أنه لم يُدعم بأي عملة صعبة حساب شبحي ؟ |
| Encontramos um dos traficantes a meio quilometro daqui vestido de padre, com dinheiro nigeriano nos bolsos, e isto. | Open Subtitles | وجدنا أحد المهربين على بعد حوالي نصف كيلومتر إلى الغرب يرتدي زي قسيس، عملة نيجيرية في جيبه، و هذا. |
| E também vais precisar de dinheiro, de uma nova identidade, e... não viajes com coisas cítricas. | Open Subtitles | ستحتاج إلى هاتف قديم ستحتاج أيضاً إلى عملة منتهية وهوية شخصية |
| Só queria dar-te trabalho. | Open Subtitles | كل ما أريدة عملة هو إعطائك المزيد من العمل , هذا كل شىء |
| Se um ladrão lixa um trabalho, a máfia rebenta-lhe com os dedos. | Open Subtitles | اذا اتم اللص عملة فسيتعقبون بصمات اصابعة. |
| Têm medo que os robôs continuem a tornar o trabalho humano obsoleto. | Open Subtitles | خوفا من ان يلغى دو الانسان وياخذ منة عملة. |
| Nós temos um ladrão que foi apanhado com $3,2 em notas contrafeitas. | Open Subtitles | لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة |
| Papel. Da Casa da moeda dos E.U. Da carrinha roubada em Detroit. | Open Subtitles | ورقة , صك عملة أمريكية مثل تلك التى كانت فى الشاحنة |
| Agora, alguém pode pegar numa nota de um dólar? | Open Subtitles | والآن، هل بوسع أحدكم حمل عملة واحد دولار؟ |
| Sonhei que ganhava um milhão de sestércios e que comprava um par de sapatos, enormes e, ainda por cima, foleiros. | Open Subtitles | ربحت مليون عملة سيستيروس إشتريت ، حذاء كبير جدا ، وقبيح أيضا |
| Achei a minha moeda da sorte. Não estava no ouvido. | Open Subtitles | انظروا، وجدت عملة الحظ خاصتي إنها ليست في أذني |
| Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens. | Open Subtitles | لقد أخذ فقط 248 عملة فضائية من أجل الغداء و الوقود و الرسوم |