"عملته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz
        
    • feito
        
    • moeda
        
    • trabalhei
        
    Sem ofensa, senhora, mas todo o trabalho que fiz com estes rapazes foi em vão, quando o encerramento terminou. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق
    Ele não tem que ir preso por aquilo que eu fiz. Open Subtitles هو لا يجب أن يذهب إلى الأسفل لأجل ما عملته
    É o mesmo número de escolhas. A única coisa que fiz foi alterar a ordem da apresentação dessa informação. TED الشيء الوحيد الذي عملته هو تغيير الترتيب في الطريقة التي تقدم بها المعلومة
    Esta era a hipótese de realmente fazer algo melhor que a Sun tinha feito em torno do Código Aberto e do Linux. Open Subtitles وهذة فرصة حقيقية لعمل شي أفضل مما عملته صن من خلال البرامج المفتوحة و لينكس
    Está bem, se vives num país cuja moeda não vale nada... Open Subtitles مع أي جزء مع المعادن يكون متوفر حسناً، إذا كنت تعيش في بلد عملته لا قيمة لها
    Tudo aquilo que me interessava, tudo aquilo por que trabalhei foi uma preparação para um futuro que já não existe. Open Subtitles كل ما أحببته ، كل ما عملته من أجل الأعداد لمستقبل أصبح غير موجود
    Eu não esperava que o Lou Danziger estivesse aqui, mas este é um edifício que fiz para ele em 1964, penso. TED لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد.
    Daqui a pouco já vos conto o que aconteceu com a Tracy, mas quero partilhar convosco uma descoberta que fiz quando voltei a trabalhar, depois da minha pausa de 11 anos como trabalhadora a tempo inteiro. TED سأخبركم ما حدث مع تريسي بعد قليل، ولكن أريد أن أطلعكم على اكتشاف عملته عندما كنت أحاول العودة إلى العمل بعد فترة إنقطاعي المهني لمدة 11 عاماً خارج القوى العاملة بدوام كامل.
    Mas a pior coisa que já fiz, foi fazer vómito de fingir em casa... Open Subtitles لكن أسوأ شيء عملته ، صنعت خليطا لأتقيأ تقيأ مزيفا في البيت
    Disse ao Sr. Bianchinni que a ajudaria e assim fiz. Open Subtitles لا؟ اخبر بيانتشينى اني اريد ان اعمل هذا انا عملته
    O que fiz de mal para ver-me obrigado a cuidar... a um menino cego para o resto da minha vida? Open Subtitles ما هو الذنب الذي عملته لكي يكون على عاتقي تحمل تربيت طفل أعمى إلى بقية حياتي تربيت طفل أعمى إلى بقية حياتي
    Salvá-lo... salvá-lo... juro por Deus, a melhor coisa que fiz em toda a minha vida foi salvar aquele filha da mãe. Open Subtitles ساعده . ساعده أقسم بالله ، أفضل شيء عملته في ياتي
    Quando contar ao Michael o que fizeste, ele vai-se esquecer do que fiz! Open Subtitles عندما أخبر مايكل عمّا فعلته سوف ينسى كل ما عملته أنا
    O que foi que eu fiz para merecer esta merda? Open Subtitles إني صغير على الموت! ما الذي عملته لأستحق هذا؟
    Ele pensou que tinha sido eu que fiz e eu deixei-me ir. Open Subtitles واعتقد بأني انا اللذي عملته وجاريته في ما اعتقد
    Por isso fiz uma lista de todas as coisas más que fiz, e um a um, vou compensar todos os meus erros. Open Subtitles لذالك .. كتبت قائمة بكل شي سيء عملته وخطوه بعد خطوه سأحاول ان اصحح واعوض كل خطأ عملته
    Baseado numa pesquisa que fiz em 2000 e ainda estou a fazer, não encontrei essa lei. Open Subtitles استنادا الى ما عملته خلال عام 2000 والى حد الان .لم اجد ذلك القانون
    Nunca esquecerei a reacção da Sra. Natalie... quando ela chegou e viu o que tinhas feito à casa. Open Subtitles لن أنسى ردّ الفعل أبدًا ...لميسس ناتالي عندما جاءت و رأت ما قد عملته إلى بيتها
    Outra coisa que estava a celebrar era ter feito mais coisas boas este ano do que em toda a minha vida. Open Subtitles الشيء الآخر الذي كنت أحتفل به كان فعلي لأشياء جيدة خلال هذه السنة أكثر مما عملته طوال حياتي
    Ou perguntar a um cambista "Qual é a tua moeda favorita?" Open Subtitles أو تسأل المتاجر بالفوركس عن عملته المفضلة؟
    Se assinar esses papéis amanhã a noite vou perder tudo que tenho, tudo que trabalhei. Open Subtitles اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more