Trabalhei no catálogo do velho durante a manhã e à tarde trabalhei nela. | Open Subtitles | عملت على دليل الرجل العجوز في الصباح وبعد الظهر عملت عليها |
Trabalhei no protótipo durante cinco anos. Cinco anos? | Open Subtitles | نعم سيدي، عملت على النموذج الاولي لمدة خمس سنوات |
Trabalhei no caso, e sou um consultor técnico do programa. | Open Subtitles | لقد عملت على هذه القضية, وأنا مستشار فني للبرنامج... |
trabalhou no caminho de ferro dos infiéis? | Open Subtitles | مما كان عليه تحت ولاية سلفك هل عملت على طريق الوثنيون؟ |
trabalhei em assuntos florestais na WWF. | TED | عملت على قضايا الغابات لدى الصندوق العالمي للطبيعة. |
Trabalhei no local clandestino na Polónia, que partilhava a mesma estrutura. | Open Subtitles | عملت على موقع سري في بولندا يشارك نفس البناء |
Trabalhei no caso do Ceifador por 18 meses. | Open Subtitles | لقد عملت على قضية الحاصد لـ 18 شهرا |
Tem um registo muito impressionante. Trabalhei no caso do estrangulador do impermeável. | Open Subtitles | أنا عملت على قضية الخنق بمعطف المطر |
É orgulho? Porque eu Trabalhei no caso, você não. | Open Subtitles | لاني عملت على القضية على عكسك انت |
Só Trabalhei no filtro e na junta. | Open Subtitles | لقد عملت على مانع التسرب و الربلة |
Posso fazer os planos. Trabalhei no muro com o Reg. | Open Subtitles | بوسعي رسم مخططات، لقد عملت على الجدار مع (ريدج). |
- Trabalhei no meu plano durante um mês. - A sério? | Open Subtitles | لقد عملت على خطتي لشهر - حقاً ؟ |
Sim, eu Trabalhei no protótipo. | Open Subtitles | نعم... . فقد عملت على النموذج الأولى |
Há muitos anos atrás, Trabalhei no Projecto Thor. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات، عملت على المشروع "ثور". |
Não, Trabalhei no anúncio do KKK. | Open Subtitles | كلا، عملت على إعلان مجموعة "ك. ك. |
Doutorado em Cal Tech onde trabalhou no maser de rubi aumentando dramaticamente a sensibilidade dos radiotelescópios. | Open Subtitles | دكتورة عاملة بتقنية كال حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد) لديك حساسية من المناظير الاذاعية |
Você trabalhou no caso de Jeffrey Dahmer. | Open Subtitles | لقد عملت على قضية جيفري دامر |
A médico legista que realizou a autópsia na Maya foi a mesma que trabalhou no corpo da Lana Brewster. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية التي وافقت على تشريح (مايا)... -هي نفسها التي عملت على جثة (لانا بروستر ). |
trabalhei em desenvolvimento e questões agrícolas dentro da ONU. | TED | عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة. |
- Eu trabalhei, em "Tempestade Tropical". | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد عملت مع توم كروز. عملت على مدار الرعد: |
trabalhei em casos criminais, sei que as hipóteses não são boas. | Open Subtitles | لقد عملت على القضايا الجنائية. أعرف أن الإحتمالات ليست جيده هنا |