"عملت كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz tudo
        
    • fez tudo
        
    • fiz todos os
        
    Caralho, meu! fiz tudo o que tu pediste, não foi? Open Subtitles اللعنة يا رجل, عملت كل شيئ طلبته هو سيقاتل
    fiz tudo o que podia. Tentei. fiz tudo o que podia. Open Subtitles لقد عملت كل شيء أستطيعه, لقد حاولت لقد فعلت كل ما أستطيعه
    fiz tudo o que pude por ela durante estes anos. Open Subtitles لقد عملت كل مابوسعي لها في السنوات الماضية
    - Violar? Ela disse que fez tudo. - Calas essa boca? Open Subtitles قالت بانها عملت كل المطلوب هلا اغلقت فمك؟
    A Dra. Fraiser fez tudo, mas... Open Subtitles الدكتورة فريزر عملت كل ما يمكن عملة, لكن
    Eu próprio fiz todos os cálculos. Verifiquei-os duas e três vezes. Open Subtitles لذا عملت كل الحسابات بنفسي ودققت بهم مرتين و ثلاثة
    fiz todos os preparativos para ires para o Hawaii. Open Subtitles عملت كل الترتيبات لك للذهاب إلى هاواي
    fiz tudo o que disseste para eu fazer. Open Subtitles لقد عملت كل شئ تريده منّي, تعرف
    Mitch, fiz tudo o que pediste. Open Subtitles ميتش ,لقد عملت كل شيء طلبته مني
    Eu própria fiz tudo isto. Open Subtitles أعني عملت كل هذا بنفسي
    fiz tudo o que me pediu, Treinador. Open Subtitles عملت كل شيء طلبته أيها المدرب
    E fiz tudo o que pôde. Memo... Open Subtitles وأنا عملت كل ما أستطيع فعلة يا *ميمو*ْ
    E fiz tudo aquilo para nada? Open Subtitles ولقد عملت كل هذا لا لشئ ؟
    A Carter disse-me que o Coronel fez tudo para ajudar. Open Subtitles كارتر أخبرتني أنك عملت كل شيء لمساعدتنا.
    fez tudo o que pôde para se tornar bela. Open Subtitles لقد عملت كل ما بوسعها لتجعل من نفسها جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more