"عملت معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhou com ele
        
    • com quem trabalhei
        
    • com quem já trabalhei
        
    • trabalhado com ele
        
    • Trabalhaste com ele
        
    • Eu trabalhei com ele
        
    • com quem trabalhaste
        
    - De acordo com as notas dela, trabalhou com ele muitas vezes no passado. Open Subtitles حسناً، و فقاً لملاحظاتها، فقد عملت معه عدة مرات في الماضي.
    Vai conhece-lo. Já trabalhou com ele antes. Open Subtitles سوف تعرفه لقد عملت معه من قبل
    Há um homem no nosso mundo com quem trabalhei uma vez, chamado Thomas Malone. Open Subtitles هناك رجل في عالمنا عملت معه ذات مرة. كان إسمه توم مالون
    Um estilista com quem trabalhei. O outro, não sei. Open Subtitles واحد هو مصف شعر عملت معه والاخر لا اعرفه
    Digo-vos que todos os eleitos com quem já trabalhei vão falar-vos das cartas que recebem e o que é que significam. TED أستطيع أن أقول لكم أن كل مسؤول رسمي عملت معه سوف يخبركم عن الرسائل التي تصلهم وماذا تعني لهم.
    E toda a gente com quem já trabalhei está ocupado ou fora do país. Open Subtitles وجميع من عملت معه إما محجوز أو خارج البلاد
    Mesmo que eu tivesse trabalhado com ele, não sabia nada! Open Subtitles حتى و إن كنت قد عملت معه فما كنت لأعرف أي معلومات
    Conheces o George, Trabalhaste com ele. Ele não colocaria em perigo o Jack e a Amanda. Open Subtitles انت تعرف جورج,عملت معه انه لن يعرض جاك واماندا للخطر
    Eu trabalhei com ele durante seis anos. Open Subtitles لقد عملت معه لمدة ست سنوات إذا كان يريد أن يغلقها...
    - Foi o homem com quem trabalhaste. - Foi o homem com quem trabalhaste. Open Subtitles هو رجل عملت معه - هو رجل عملت معه -
    trabalhou com ele todos os dias durante um mês. Open Subtitles أنت عملت معه اليومي لمدة شهر.
    trabalhou com ele ontem? Open Subtitles هل عملت معه بالأمس؟
    Um agente com quem trabalhei na CTU chamado Jack Bauer. Open Subtitles انه عميل قد عملت معه عندما كنت في وحدة مقاومة الارهاب ، اسمه جاك باور
    Toda a gente com quem trabalhei dirá isso, nada interferiu com o meu trabalho, nem uma vez. Open Subtitles كل شخص عملت معه قلت له لاداعي للخوف من شيء.
    E contratei um profissional com quem já trabalhei antes. Open Subtitles كما لدي... متعاقد شخصي سبق وأن عملت معه.
    E gera uma emoção ainda mais profunda que nunca vi em mais ninguém com quem já trabalhei. Open Subtitles و هو يعمل بمشاعر عميقة أكثر من أي شخص عملت معه من قبل
    Foi a minha inspiração e estou muito contente por ter trabalhado com ele. Open Subtitles كان مصدر إلهامٍ لي. أنا مسرور حقاً أنّي عملت معه.
    Trabalhaste com ele durante décadas. Sabias de mim. De algumas coisas devias saber. Open Subtitles عملت معه لعقود,كنت تعلم عني لابدّ أنك عرفت شيئاً
    Eu trabalhei com ele no bilhete que ele vai deixar. Open Subtitles عملت معه على الملاحظة بأنه مغادر
    Todos os crimes. Todas as pessoas com quem trabalhaste. Open Subtitles كل جريمة كل شخص عملت معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more