"عمليات إطلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiroteios
        
    Quatro tiroteios em cinco anos, tudo acidentes? Open Subtitles أربعة عمليات إطلاق نار في خمس سنوات كلها حوادث
    Deixem-me pesquisar outros tiroteios na escola. Open Subtitles سأعمل في التحقيق على عمليات إطلاق النار في المدرسة
    Não, vai usá-lo na multidão logo a seguir aos tiroteios. Open Subtitles لا، أَتحدّثُ عن إستعماله على إحتشدْ فوراً بعد عمليات إطلاق النار.
    Mas houve quatro tiroteios com mortes, em três anos. Open Subtitles لكن كانت هناك أربع عمليات إطلاق نار في ثلاث سنوات
    Apesar dos vários tiroteios, só um homem foi morto. Noutro incidente um homem de 22 anos... Open Subtitles رغم العديد من عمليات إطلاق النار قتل رجل واحد وقتل آخر في حادث بعمر 22 عاما
    MISTERIOSO ATIRADOR LIGADO A VÁRIOS tiroteios NA CIDADE Open Subtitles إرتباط مُسلح مجهول بعدد من عمليات إطلاق نار حول المدينة.
    Os relatórios que me deram para rever são de tiroteios de outros agentes. Open Subtitles إسمع، كل تلك التقارير التي جعلوني أدقق فيها من عمليات إطلاق نار من عملاء آخرين.
    Não havia tiroteios em massa. Open Subtitles لم يكن هنالك أي من عمليات إطلاق النار الجماعي.
    Os que esperam pela polícia que te mate... para que possam vender a cassete para "Os Melhores tiroteios da Policia"? Open Subtitles يتمنون ان تنسفك الشرطة نسفا كاملا ... لذاهم يمكنأنيبيعواالشريط إلى عمليات إطلاق نار الشرطة الأكثر دموية؟
    Vejam isto. Faço uma análise de perspectiva digital dos tiroteios em que temos imagens. Open Subtitles أنا عَمِلتُ a إعادة تحليلِ منظوريةِ رقميةِ على عمليات إطلاق النار حيث عِنْدَنا فلمُ.
    Pomos a Garcia a estudar as imagens e vemos se a mesma pessoa volta ao local do crime nos dias seguintes aos tiroteios. Open Subtitles . نَحْصلُ على غارسيا لدِراسَة الفلمِ وese إذا نفس الشخصِ يَستمرُّ بالعَودة إلى مشهد جريمةِ في الأيامِ يَتْلي عمليات إطلاق النار.
    Do ponto de vista militar, pedirem-me para rever aqueles tiroteios e avaliarem as minhas capacidades... Open Subtitles أقصد، من منظور عسكري، جعلي أقيّم كلّ تلك عمليات إطلاق النار... وإلقاؤهم نظرة على مهاراتي...
    Os tiroteios, o acidente de carro. Fui roubado! Open Subtitles عمليات إطلاق النار تحطم السيارة
    - De ambos os tiroteios. Open Subtitles إلى كلتا عمليات إطلاق النار.
    - Então fazia sentido que alguém de fora da organização do Mayfield fosse responsável por todos os três tiroteios. Open Subtitles ولذا سيبدو منطقيا أن شخصا خارج منظمة (مايفيلد) كان مسؤولا عن كل عمليات إطلاق النار الثلاثة.
    O porta-voz do Governador Meserve diz que estes tiroteios não são meros atos de violência ao acaso. Open Subtitles يقول المتحدث باسم المحافظ (ميسيرف) أن تلك عمليات إطلاق النار" ."ليست أعمال عنف عشوائية
    Três tiroteios, meia dúzia de violências domésticas, e para fechar, algum inteligente na cave da mãe copiou a base de dados, da Polícia Federal. Open Subtitles ثلاثة عمليات إطلاق نار نصف دزينة من الاضطرابات المحلية العنيفة وعلى قمة كل ذلك، أحد المهاويس في قبو أمه قام (باختراق قاعدة بيانات (مارشالات الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more