"عملين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • empregos
        
    • trabalhos
        
    • duas
        
    Vai ficar feliz em saber que tenho agora dois empregos. Open Subtitles أدرك أنكِ ستسرين لمعرفة أننى أزاول عملين الآن
    Quantos de vocês, agora mesmo... têm dois empregos, para conseguirem dinheiro suficiente para estarem falidos? Open Subtitles كم واحد منكم ألأن لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار
    Se têm dois empregos, e no final da semana têm apenas o dinheiro necessário para estarem falidos, Open Subtitles إذا عملت عملين وفي نهاية ألأسبوع وحصلت على ألمال ألكافي وتجر مؤخرتك إلى ألبيت وأنت مفلس
    Acho que só fiz mais dois trabalhos, ou talvez três, antes de ficarmos noivos. Open Subtitles اعتقد أنني كان لدي عملين فقط, أو ثلاثة ربما قبل أن نصبح مخطوبان
    Para estar entre trabalhos primeiro tinhas que ter tido um trabalho! Open Subtitles كي تكون بين عملين كان عليكَ أن تملك وظيفة من الأساس
    É a ideia do aumento de salário que um trabalhador requer para que lhe seja indiferente a execução entre duas tarefas, em que uma é mais desagradável do que a outra. TED هي فكرة أن كمية الزيادة في الأجور التي يحتاجها العامل ليجعله يوافق أن يعمل في عملين مختلفين واحد أسوأ من الآخر
    Devias saber que já tenho duas dicas para empregos e assim que um deles for certo, dou-te quase todo o dinheiro de volta. Open Subtitles جوي، يجب أن تعلم بأنني قدّمت على عملين جديدين وعندما أحصل على واحد منهم سأعيد لك معظم نقودك
    Deixaste dois empregos e compraste uma ambulância sem um telefonema! Open Subtitles لقد تركت عملين وإشتريت إسعاف بدون حتى إتصال
    Quem é que com dois empregos tem tempo de ir à praia? Open Subtitles اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟
    Havia 20 trabalhadores a levantar as mãos para dois empregos... para apanhar porcaria... lixo. Open Subtitles كان هناك 20 عاملا يرفعون أيديهم من أجل عملين لجمع القمامة.
    Uma mulher que acumulava 2 empregos e tentava encaixar as horas para estar com o filho. Open Subtitles إنها كانت حول إمرأة التي تعمل عملين في اليوم وحاولت أن توافق في عدة ساعات بينها وبين طفلها
    Mãe, tenho dois empregos porque não podes trabalhar. Open Subtitles أمي، أنا أزاول عملين لأنك عاجزة عن العمل.
    Tenho os meus estudos. Trabalhei em dois empregos para te sustentar. Open Subtitles لقد تعلم ، و عملت في عملين لأساندك
    É como ter dois empregos. Open Subtitles إنّ هذا مثل امتلاك عملين اثنين
    O quê? Estás a brincar? Tens dois empregos? Open Subtitles ماذا انت تمزح لديك عملين ?
    Um dos dois empregos que teve para pagar a faculdade da filha. Open Subtitles إذا أحد عملين يقوم بهما، من أجل دفع نفقات جامعة إبنته (إيما).
    É, mas faço trabalhos para ele e ainda me por devia dois trabalhos. Open Subtitles أجل، لكن أقوم بالكثير من الأعمال معه لكنه يدين لي بأحرة عملين
    Eu ando a matar-me com dois trabalhos e vocês elogiam um homem outrora orgulhoso que está a passar por uma crise de talento. Open Subtitles انا اعاني هنا محاولا الحفاظ على عملين حينما تعززون لشخص فخور ومن الواضح ان موهبته سيئه جدا
    Sabem, aquele tio que se sentava pela casa o dia todo em roupa interior, a dizer que estava "entre trabalhos". Open Subtitles ذلك العم الذي يجلس في المنزل طوال الوقت بملابسه الداخلية فقط "يقول "بين عملين
    E era capaz de odiar-te, se não tivesse conseguido 2 novos trabalhos. Open Subtitles وكنتُ لأفعل، لو لم أكن حجزت عملين آخرين
    Estou a mostrar-vos duas obras, a da esquerda, por Leon Golub, a da direita por Robert Colescott. TED يظهر لكم هنا عملين ، واحد على جهة اليمين من قبل ليون غولوب واحد على اليسار من قبل روبرت كولسكوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more