"عملي اليومي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu trabalho
        
    O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. TED مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية.
    Durante uns 5 anos depois de acabar o curso numa universidade excecional de artes liberais, este era o meu trabalho. TED لحوالي خمس سنوات بعد التخرج من جامعة متميزة للفنون الحرة، هذا كان عملي اليومي.
    Esta é a perspetiva que aplico todos os dias ao meu trabalho. TED هذه هي النظرة التي أطبقها أثناء عملي اليومي.
    É o que eu gosto de fazer, por isso passou a fazer parte do meu trabalho. TED هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي.
    Mais uma vez, esta notícia fez-me sentir o pânico e o presságio que, infelizmente, se tornou apanágio do meu trabalho diário. TED وللمرة الثانية، ملأني هذا الخبر بالرعبة والشؤم وأصبح هذا لسوء الحظ سمة عملي اليومي.
    (Aplausos) Porque, senhoras e senhores, é o meu trabalho diário. TED (تصفيق) لأنه يا سيداتي وسادتي هذا هو عملي اليومي.
    Equilibro estas duas coisas no meu trabalho diário como "designer" gráfico, assim como na minha vida diária como novaiorquino, todos os dias, e há dois elementos que absolutamente me fascinam. TED إنني أعمل على تحقيق التوازن بين هذين الأمرين في عملي اليومي كمصمم رسومات، فضلاً عن حياتي اليومية كشخص يعيش في نيويورك كل يوم، وهذان العنصران يجذبان اهتمامي إلى حد كبير.
    Agora, arte costumava fornecer-me uma pausa imprescindível das agitações políticas no meu trabalho diário em UALC, mas agora não. TED كان الفن يمدني بالاستراحة الضرورية من هرج ومرج السياسة في عملي اليومي في الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية، ولكن لم يعد الأمر كذلك.
    E depois de ver o meu primeiro fantasma, estou também a pensar em abandonar o meu trabalho. Open Subtitles -إنه كذلك وبعد أن رأيت أول روح لي أفكر بترك عملي اليومي أيضاً
    Jesus Cristo! Ainda bem que não larguei o meu trabalho anterior. Open Subtitles ياللمسيح، مسرور أني لم أترك عملي اليومي
    Este é o meu trabalho. Open Subtitles حسناً ، هذا عملي اليومي بعضكم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more