Pareces ser tão esperto. É pena não teres tido um emprego estável, pois iria facilitar-te e muito a vida. | Open Subtitles | إنك تبدو ذكياً جداً ,من المؤسف أنك لم تستقر على عملٍ حقيقي ,لكان جعل حياتك أسهل آنذاك |
Finge que o teu irmão conseguir um emprego não te lixa. | Open Subtitles | تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً |
Mas, seja lá qual for, que seja um emprego discreto. | Open Subtitles | لكن أرجوك,أي عملٍ يتولاة احرص أن يكون هادئاً |
Por isso, os negócios que tinhas com ele, têm de passar por nós. | Open Subtitles | فأي عملٍ كان بينك وبينه، يجب أن يمر خلالنا. |
Eu sinto-me como parte de um trabalho bem executado. | Open Subtitles | أشعر بأنني كنت جزءاً من عملٍ أُنجز تماماً |
Tens de arranjar um emprego mais perto de casa. | Open Subtitles | عليك أن تبحثي عن عملٍ أقرب. ماذا, ألم أبحث؟ |
Quando estava no secundário servi à mesa no clube. O emprego mais difícil que já tive. | Open Subtitles | كنتُ أنظّف الطاولات بنادي المدرسة ولقد كان أصعب عملٍ قمتُ به حدّ الآن. |
Neste momento, não és a única pessoa do país à procura de um emprego, sabias? | Open Subtitles | ؟ لستِ الوحيدة في البلاد من يبحث عن عملٍ الآن، أتعلمين؟ |
Agora podes arranjar o emprego que amas com um chefe de quem gostes. | Open Subtitles | الآن بوسعكِ إنتقاء وظيفة تحبّينها، مع رئيس عملٍ يعجبكِ. |
Então, vocês conseguiram encontrar um novo emprego? | Open Subtitles | إذاً، يا شباب، هل حالفكم أىُّ حظٍ فى إيجاد أىَّ عملٍ جديد؟ |
E depois tentamos arranjar-lhes um emprego alternativo. | Open Subtitles | و بعد ذلك نحاول العثور لهم على فرص عملٍ بديلة |
Tentei manter segredo por um tempo, até conseguir um emprego, mas não funcionou. | Open Subtitles | حاولتُ أن أبقي الأمر سراً لفترةٍ حتى أحصلَ على عملٍ لكن ليسَ هناكَ عمل |
Olha para o quão irritado estás, quer dizer, deverias arranjar um emprego aqui comigo. | Open Subtitles | انظر لكم أنتَ متقلّب المزاج. أعني، يمكنكَ الحصول على عملٍ هنا كبائع أشجار. |
Esta boneca ajudou-me a arranjar um emprego melhor. | Open Subtitles | هذه الدمية ساعدتني في الحصول على عملٍ أفضل |
Nunca fiquei sem emprego em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أُجرَّد من أي عملٍ كان طيلةَ حياتي. |
Já se aperceberam que este é o meu primeiro emprego? | Open Subtitles | هل تدركون يا رفاق بأنه أول عملٍ لي ؟ |
Estava nesta parte da cidade porque tive de ir a uma reunião de negócios internacional muito importante. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هذه المنطقة لأنه كان عليّ حضور اجتماع عملٍ دوليٍّ مهم |
Estou aqui apenas para negócios, apenas isso. | Open Subtitles | انا هنا في عملٍ لليوم ،، هذا كل ما في الأمر |
É uma medida tão importante para crescimento económico, que o banco mundial, tem uma tabela chamada "Facilidade em criar negócios" que mede a facilidade de criar um negócio num qualquer país. | TED | وهي مقياس مهم للنمو الاقتصادي لدى "البنك الدولي" تصنيف يُسمى "مؤشر سهولة ممارسة الأعمال التجارية" الذي يقيس مدى سهولة أو صعوبة البدء في عملٍ ما في دولةٍ ما. |
Não vou mesmo conseguir um trabalho como arquitecta. | Open Subtitles | لن أحصل على عملٍ كمهندسة معماريّة بكل الأحوال |
Nesse caso, acho que trocaste um negócio por outro. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أخشى أنك بدلت حدث عملٍ بآخر |
Quem vem para uma ilha no inverno à procura de trabalho sazonal? | Open Subtitles | أقصد، من يأتي إلى جزيرة في الشتاء ليبحث عن عملٍ موسميّ؟ |